KMail.
Laitoin kaikki noihin liittymättömät kääntymättömät (fuzzy tai ilman) käännökset uusiksi, jotka löysin kmail.po:sta. Ei vaikuttanut asiaan.
Tutkiskelin asiaa... Nimenomaan tuossa sarakeluettelossa on tosiaan kohtia, jotka eivät tunnu kääntyvän millään: Sender, Receiver, Date, Most Recent Date, Size, Attachment, New/Unread, Action Item, Tag List. En ole niitä itse hetkeen nähnyt, vaikka KMailia käytänkin, koska olen käyttänyt ”Tyylikästä” (Fancy) asettelua.
Omaa konettani varten olen tarpeen vaatiessa saanut noita kääntymään raa’an voiman menetelmällä eli lisäämällä .po-tiedostoon jonoja yrityksen ja erehdyksen menetelmällä. Se valitettavasti toimi vain niin kauan, kun jonot erosivat toisistaan korkeintaan &-merkkien sijoittelun verran. Nykyään jonopareissa on usein msgctxt-rivi, jota taas ei voi mitenkään arvata.
Muita kiusallisia ovat teksti ”Ready.” viestien haun alalaidassa ja pari hassua jonoa asetusdialogissa. (Koonnat (aggregations) ja teemat jäävät englanniksi, jollei ohjelmaa ensimmäistä kertaa käynnistettäessä .mo-tiedostossa jo ole tarpeellisia jonoja – myöhempi .mo-tiedoston päivitys ei enää auta. Tämä on raportoitu bugiksi, mutta viimeksi kun katsoin, tekijän mukaan mitään ei ole tehtävissä, koska koontien ja teemojen nimet kopioidaan käyttäjän asetuksiin.)