Aptin/dpkg:n käännökset ovat muutenkin aika puolikielisiä: englantia on joukossa aika tasan puolet.
Itseäni harmittaa enemmän se, että Kontactissa on 8.04:ssa paljon enemmän englanninkielisiä osaohjelmia kuin 7.10:ssä oli: ”E-Mail” (ent. Sähköposti), ”To-Do” (ent. Tehtävät)...
Lisäksi Konquerorin sivupalkin oikean hiirinäppäimen ponnahdusvalikko on ja pysyy enkeltenkielisenä
Kääntelisin näitä itsekin, jos vain tietäisin, mistä tiedostosta noihin vaikutetaan!!! Virheellinen käännös on aina helppo korjata (grepataan merkkijonoa /usr/share/locale-langpack/fi/LC_MESSAGES/*.mo-tiedostoista), mutta kääntämättä jääneeseen merkkijonoon vaikuttavan tiedoston löytäminen voi olla likipitäen mahdotonta.