Recently translated -lista näyttää 10 hyväksyttyä käännöstä viime vuorokauden ajalta. Tätä vauhtia päästään perille muutamassa vuodessa.
No, paketteja Ubuntussa on noin 24900 ja oletamme tämän kasvavan vaikkapa 100 vuodessa (luulisin että kohtuu realistinen tahti). Lisäksi oletamme paketteja valmistuvan 10 per päivä.
-> Vuodessa paketteja valmistuu 10*365,25 (karkauspäivä mukana) = 3652,5
Lisää paketteja varastoon tulee tässä ajassa 100, joten suomennosprosentti vuoden jälkeen on 3652,5/(24900+100)=14,6%
Kahdessa vuodessa prosentti on (2*3652,5)/(24900+2*100) =29,1%
Kolmessa vuodessa (3*3652,5)/(24900+3*100)=43,5%
No ehkä olet oikeassa, kolme vuotta on aika pitkä aika linux maailmassa. Paketit kerkiävät jo vanhentuakin ja tulee taas lisää suomennettavaa.
Kuka musitaa kolmen vuoden taakse. Silloin ilmestyi ensimmäinen Ubuntu.
Maailma oli silloin aika samanlainen paikka kuin nykyään, mutta Ubuntu-maailma oli todella erilainen!
Mutta pääasia on että yritämme