Kiitos kiitos kiitoksista!
Windows todellakin kuuluu tähän hiukan ongelmallisempaan ryhmään. Siinä olen erityisesti kokenut ongelmia kun olen alkanut soveltamaan jotain englanniksi tehtyä ohjetta. Se on minusta muuten hyvin käännetty, mutta ne syvemmällä olevat ominaisuudet, niin niiden kanssa tuuppaa itsellä tuleen ongelmia esim. Tapahtumienvalvonta on joskus aika sekava tutkia.
Minulle on joskus kerrottu, että Microsoft satsasi hirveästi rahaa ja vaivaa kääntämiseen Win95:tä lanseerattaessa, mutta sen jälkeen käännöstä on lähinnä paikkailtu. Valitettavasti se vaikutelma myös syntyy. Osat, jotka ovat säilyneet riittävän muuttumattomina Win95:stä lähtien, voivat olla todella hyvin käännettyjä, mutta uudempien käännös on mitä sattuu.
Microsoftilla on joka tapauksessa se etu puolellaan, että sen valitsemasta käännöstermistöstä tulee
de facto standardi on siinä järkeä tai ei. Linuxin työpöytäympäristöjä kääntävien on turha yrittää olla kovin innovatiivisia, käyttäjät vain valittavat, jolleivat Windowsin jonojen perusteella saa selvää.