Kirjoittaja Aihe: ubuntu ja dell  (Luettu 195 kertaa)

Jakke77

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3766
  • Oulu (Oinaansuo)
    • Profiili
ubuntu ja dell
« : 28.06.20 - klo:21.11 »
törmäsin tälläiseen dell:n sivustoon, silmiin pisti että tukisivut on kaikki englanninkielisiä, ehkä joku viitseliäs kertoisi myös suomenkielisestä tuki mahdollisuudesta ;)

https://www.dell.com/support/contents/fi-fi/article/product-support/self-support-knowledgebase/operating-systems/linux-operating-systems/ubuntu
U_G_H

Aspire E5-575G V1.27 CPU: Intel i3-6100U (4) @ 2.300GHz GPU: Intel® HD Graphics 520 GPU: NVIDIA GeForce 940MX

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 10969
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: ubuntu ja dell
« Vastaus #1 : 28.06.20 - klo:21.25 »
Siitä vain vinkkaamaan ihan vapaasti. :)
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.

matsukan

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2002
    • Profiili
Vs: ubuntu ja dell
« Vastaus #2 : 28.06.20 - klo:23.27 »
Nämä sivut on kyllä ajettu jonkin konekääntäjän lävitse ... Mitenkään muten näiden virheiden määrää esim tällä sivulla ei voi ymmärtää ...

https://www.dell.com/support/article/fi-fi/sln289410/johdanto-perusvianm%C3%A4%C3%A4rityksen-komentoihin-ubuntu-linuxissa?lang=fi

 ;D

'Kissa' ja 'grep'  ... ja mikä komento on esim 'Rm' ?  Tai 'Takavarikoitu' ? Just jättäisivät mielummin kääntämättä jos eivät pysty tekemään lokalisointia ihmisen toimesta.
« Viimeksi muokattu: 28.06.20 - klo:23.31 kirjoittanut matsukan »
Pohjois-pohjanmaa
-- motto:  backupin tarve huomataan aina liian myöhään

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 10969
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: ubuntu ja dell
« Vastaus #3 : 28.06.20 - klo:23.35 »
Nämä sivut on kyllä ajettu jonkin konekääntäjän lävitse ... Mitenkään muten näiden virheiden määrää esim tällä sivulla ei voi ymmärtää ...
Veikkaan, että jättämällä palautetta sivun alalaidassa olevalla lomakkeella korjaavat tuon melko nopeasti. Riippuen tietysti siitä ovatko kaikki jo kesälomalla. 8)

Just jättäisivät mielummin kääntämättä jos eivät pysty tekemään lokalisointia ihmisen toimesta.
Voi olla, että tuota ei edes ole kukaan suomalainen lukenut. Sattaa olla jopa, niin että kaikki (eri kieliset) käännökset on tehty nappia painamalla.
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.