Kirjoittaja Aihe: Kyrilliset kirjaimet  (Luettu 7750 kertaa)

Weetu

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1
    • Profiili
Kyrilliset kirjaimet
« : 01.09.16 - klo:16.00 »
Wintoosassa menee kyrilliikka aika loogisesti. S-näppäimestä tulee C, R:stä P jne. Venäläsillä ei ole kaikkia merkkejä mitä meillä ja vice versa.
Ubuntun foneettinen venäläinen näppis on hankala, koska olen jo oppinut RuSlavin.

З eli zee tulee tuplaveestä, mikä logiikka siinäkin on?
Я eli jaa tulee aasta, onhan venäjässäkin aa?...mistä sen sitten löytää? Q-kirjaimen alta, onpa fiksua?

Miten voi itse leipoa nuo näppäimistöt uusiksi?


Jakke77

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3946
  • Oulu (Oinaansuo)
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #1 : 01.09.16 - klo:16.12 »
noita venäläisiä on jonkin verran, onko noissa mitään eroja
U_G_H

Aspire E5-575G V1.27 CPU: Intel i3-6100U (4) @ 2.300GHz GPU: Intel® HD Graphics 520 GPU: NVIDIA GeForce 940MX Samsung SSD 970 EVO Plus 500GB

Jakke77

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3946
  • Oulu (Oinaansuo)
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #2 : 01.09.16 - klo:16.14 »
venäläinen (foneettinen) ois tällänen
U_G_H

Aspire E5-575G V1.27 CPU: Intel i3-6100U (4) @ 2.300GHz GPU: Intel® HD Graphics 520 GPU: NVIDIA GeForce 940MX Samsung SSD 970 EVO Plus 500GB

Jakke77

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3946
  • Oulu (Oinaansuo)
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #3 : 01.09.16 - klo:16.17 »
https://github.com/simos/keyboardlayouteditor

tollanenkin ohjelma löytyy jos tahtoo ite värkätä näppäimistön, en tiedä löytyykö suoraan pakettivarastosta
U_G_H

Aspire E5-575G V1.27 CPU: Intel i3-6100U (4) @ 2.300GHz GPU: Intel® HD Graphics 520 GPU: NVIDIA GeForce 940MX Samsung SSD 970 EVO Plus 500GB

AimoE

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2782
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #4 : 01.09.16 - klo:16.18 »
Jos päädyt itse määrittelemään oman, katso mallia keskustelusta karjalainen (vähemmistön) näppäimistö.

kamara

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3032
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #5 : 01.09.16 - klo:16.27 »
Venäläisiäkin merkistöjä on kahta eri tyyppiä...

Josko toinen olisi oikea...

nm

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 16430
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #6 : 01.09.16 - klo:16.29 »
Wintoosassa menee kyrilliikka aika loogisesti. S-näppäimestä tulee C, R:stä P jne. Venäläsillä ei ole kaikkia merkkejä mitä meillä ja vice versa.

Noinhan se menee myös Linuxin foneettisissa venäläisissä asetteluissa, jotka poikkeavat RuSlavista vain joidenkin näppäinten osalta.


Ubuntun foneettinen venäläinen näppis on hankala, koska olen jo oppinut RuSlavin.

З eli zee tulee tuplaveestä, mikä logiikka siinäkin on?
Я eli jaa tulee aasta, onhan venäjässäkin aa?...mistä sen sitten löytää? Q-kirjaimen alta, onpa fiksua?

Jaa missä asettelussa? En löydä tuollaista venäläistä asettelua Ubuntusta.

Едит: Taitaa olla foneettinen azerty? Minulla sitä ei edes näy listassa 14.04:ssä. Kokeile normaalia venäläistä foneettista asettelua (eli qwertyä).
« Viimeksi muokattu: 01.09.16 - klo:16.37 kirjoittanut nm »

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 11481
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #7 : 01.09.16 - klo:17.54 »
Kannattanee kokeilla tuota ruotsalaista versiota siitä foneettisesta asettelusta (venäläinen (Ruotsi, foneettinen)), sillä suomalainen näppäimistö on sama kuin ruotsalainen. Mummini oli ainakin siihen tyytyväinen, tosin halusi silti myös näppäintarrat.
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.

mrl586

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4638
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #8 : 01.09.16 - klo:18.38 »
Kannattanee kokeilla tuota ruotsalaista versiota siitä foneettisesta asettelusta (venäläinen (Ruotsi, foneettinen)), sillä suomalainen näppäimistö on sama kuin ruotsalainen. Mummini oli ainakin siihen tyytyväinen, tosin halusi silti myös näppäintarrat.
Saako tuon asettelun mukana tulevan ruotsin lipun jotenkin piiloon?

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 11481
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #9 : 02.09.16 - klo:00.19 »
Kannattanee kokeilla tuota ruotsalaista versiota siitä foneettisesta asettelusta (venäläinen (Ruotsi, foneettinen)), sillä suomalainen näppäimistö on sama kuin ruotsalainen. Mummini oli ainakin siihen tyytyväinen, tosin halusi silti myös näppäintarrat.
Saako tuon asettelun mukana tulevan ruotsin lipun jotenkin piiloon?

Varmaankin vaihtamalla käyttöön tekstin. En tiedä itse muuta tapaa.
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.

ilkant

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1381
  • Kubuntu
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #10 : 03.09.16 - klo:17.28 »
Saako tuon asettelun mukana tulevan ruotsin lipun jotenkin piiloon?

Kyllä. Järjestelmän asetukset -> Näppäimistön laitteisto ja järestys -> Asettelut. Tuosta voit ruksia "Näytä lippu", "Näytä nimiö", tai "Näytä nimiö lipussa". Voi ottaa myös "Näytä asettelun ilmaisin" kohdasta ruksin pois, niin se ei näytä koko juttua.

AimoE

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2782
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #11 : 04.09.16 - klo:14.20 »

Jaa missä asettelussa? En löydä tuollaista venäläistä asettelua Ubuntusta.

Едит: Taitaa olla foneettinen azerty? Minulla sitä ei edes näy listassa 14.04:ssä. Kokeile normaalia venäläistä foneettista asettelua (eli qwertyä).

.. ja jottei yhtään niuhotusmahdollisuuta jäisi käyttämättä, niin:

En tiedä onko tätä sanaa venäjän kielessä, mutta jos "Едит" olisi venäjän sana, se äännettäisiin joko jodit (paino ekalla tavulla) tai jedit (paino tokalla tavulla).
  • "Edit" (etunimi) translitteraatio: Эдит (suomeksi äännettynä) tai Идит (englanniksi äännettynä)
  • "edit" käännös: изменение (izmenenije: muokkaus, muutos; изменение климата: ilmastonmuutos)
  • "to edit" käännös: изменять (izmenjat: muokata) tai редактировать (redaktirovat: toimittaa)

Edit: .. ja kuten noista käännöksistäkin ilmenee, "е" ääntyy j-alkuisena lähinnä silloin kun se on sanan alussa tai seuraa vokaalia.
« Viimeksi muokattu: 05.09.16 - klo:13.23 kirjoittanut AimoE »

SuperOscar

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4064
  • Ocatarinetabellatsumtsum!
    • Profiili
    • Legisign.org
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #12 : 04.09.16 - klo:16.38 »
.. ja jottei yhtään niuhotusmahdollisuuta jäisi käyttämättä, niin:

En tiedä onko tätä sanaa venäjän kielessä, mutta jos "Едит" olisi venäjän sana, se äännettäisiin joko jodit (paino ekalla tavulla) tai jedit (paino tokalla tavulla).

Nipotetaanpa vielä lisää! Minusta ['jedit] on täysin mahdollinen venäjän sana sekin, ts. <e> (jee-kirjain) voi olla painollinen ilman että ääntämys on o:llinen. Kuuleman mukaan venäjässä on jopa murre-eroja joissakin nimissä, esim. Bréžnev vs. Brežnjóv.
pöytäkone 1, NUC: openSUSE Leap 15.6, kannettavat 1–3: Debian GNU/Linux 12; pöytäkone 2: openSUSE Tumbleweed; RPi 1: FreeBSD 14-RELEASE; RPi 2: LibreELEC 11

nm

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 16430
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #13 : 05.09.16 - klo:20.26 »
En tiedä onko tätä sanaa venäjän kielessä, mutta jos "Едит" olisi venäjän sana, se äännettäisiin joko jodit (paino ekalla tavulla) tai jedit (paino tokalla tavulla

Meni sitten paremmin kuin oikein.  ;D

Pointtina toki oli vain se, että näppäilin suomalaisella näppäimistöllä "Edit", kun Ubuntussa oli valittuna venäläinen foneettinen asettelu. Tulos oli varsin looginen ja vastaa näiden merkkien osalta myös RuSlavia.

Pontus12

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2499
    • Profiili
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #14 : 30.03.23 - klo:17.02 »
Huomasin keskusteluja venäläisistä sanoista. Jedit on kyllä venäjää ja merkitsee ajamista autolla. Paino on ensimmäisellä tavulla. Jedit on "jehatj" sanan kolmas sijamuoto. On jedit v Oulu tarkoittaa, että hän ajaa autolla Ouluun, mutta se voi tarkoittaa myös, että hän on autossa matkalla Ouluun.

Tämä on niin uusi kone, että en ole vielä asentanut siihen kyrillisiä kirjaimia. Oikeastaan en ymmärrä, minne venäjänkielen foneettiset näppäimistöt ovat kadonneet. Aikaisemmin oli useitakin vaihtoehtoja. Yritin hakea netistä "venäjän foneettinen näppäimistö", mutta en saanut kunnon osumia. Täytyy ilmeisesti etsiä paremmin.
« Viimeksi muokattu: 30.03.23 - klo:17.08 kirjoittanut Pontus12 »

SuperOscar

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4064
  • Ocatarinetabellatsumtsum!
    • Profiili
    • Legisign.org
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #15 : 30.03.23 - klo:22.17 »
Oikeastaan en ymmärrä, minne venäjänkielen foneettiset näppäimistöt ovat kadonneet. Aikaisemmin oli useitakin vaihtoehtoja. Yritin hakea netistä "venäjän foneettinen näppäimistö", mutta en saanut kunnon osumia. Täytyy ilmeisesti etsiä paremmin.

Ainakin X11:ssä ne toki yhä ovat, mutta olisiko Wayland muuttanut tilannetta?
pöytäkone 1, NUC: openSUSE Leap 15.6, kannettavat 1–3: Debian GNU/Linux 12; pöytäkone 2: openSUSE Tumbleweed; RPi 1: FreeBSD 14-RELEASE; RPi 2: LibreELEC 11

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 11481
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: Kyrilliset kirjaimet
« Vastaus #16 : 30.03.23 - klo:23.28 »
Oikeastaan en ymmärrä, minne venäjänkielen foneettiset näppäimistöt ovat kadonneet. Aikaisemmin oli useitakin vaihtoehtoja. Yritin hakea netistä "venäjän foneettinen näppäimistö", mutta en saanut kunnon osumia. Täytyy ilmeisesti etsiä paremmin.

Ainakin X11:ssä ne toki yhä ovat, mutta olisiko Wayland muuttanut tilannetta?

En usko. Samat näppäimistöasettelut on molemmissa. Tuo on sen verran erikoinen asettelu, että se saattaa kyllä Gnomessa vaatia Lisäasetukset-sovelluksen ja sieltä laajennettujen syötelähteiden käyttöönoton.
« Viimeksi muokattu: 30.03.23 - klo:23.30 kirjoittanut Tomin »
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.