Kirjoittaja Aihe: Kubuntu 12.04 käännökset  (Luettu 2284 kertaa)

Jtkone

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 895
    • Profiili
Kubuntu 12.04 käännökset
« : 29.09.12 - klo:19.57 »
Kubuntu 12.04 toimii muuten moitteetomasti, mutta parin päivityksen jälkeen on tullut ihme finengelsaa. Esim. Dolphinin Tiedosto on muuttunut Fileksi ja Työkalut  Toolsiksi  ja muutama muu. Onko muilla tällaista esiintynyt?

ilkant

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1381
  • Kubuntu
    • Profiili
Vs: Kubuntu 12.04 käännökset
« Vastaus #1 : 07.10.12 - klo:01.57 »
Tilanne syntynee siitä, että KDE-ohjelmaa kehitetään koko ajan ja kukaan ei ole päivittänyt pitkään aikaan KDE-suomennoksia. Käännöksissä aina jokunen kohta muuttuu fuzzyksi ja siitä seuraa taas, että ne korvautuvat vastaavilla englanninkielisillä termeillä.

SuperOscar

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4064
  • Ocatarinetabellatsumtsum!
    • Profiili
    • Legisign.org
Vs: Kubuntu 12.04 käännökset
« Vastaus #2 : 07.10.12 - klo:09.48 »
ja kukaan ei ole päivittänyt pitkään aikaan KDE-suomennoksia.

Tuo ei tässä tapauksessa pidä paikkaansa, koska KDE:n lokalisointi on itse asiassa oikein hyvällä tolalla. Etenkin perusohjelmat kuten Dolphin on suomennettu sataprosenttisesti.

Ongelma lienee pikemmin siinä, että jostain syystä uusimmat käännökset eivät aina valu ”ylävirrasta” jakeluihin mukaan. Toinen mahdollisuus voisi olla ohjelmien ja käännösten välinen versioero.

Mitään helppoa ratkaisua puolikielisyyteen en osaa antaa. Uusimmat käännökset voi kyllä noutaa Subversionilla, kääntää .mo-tiedostoiksi ja sijoittaa paikalleen – näin teen itse –, mutta se lienee useimmista liian työlästä.
pöytäkone 1, NUC: openSUSE Leap 15.6, kannettavat 1–3: Debian GNU/Linux 12; pöytäkone 2: openSUSE Tumbleweed; RPi 1: FreeBSD 14-RELEASE; RPi 2: LibreELEC 11