Kirjoittaja Aihe: Hugin -- panorama tools  (Luettu 3260 kertaa)

jhelmine

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 7
    • Profiili
Hugin -- panorama tools
« : 29.01.10 - klo:19.33 »
Täällä on ollut muutama viittaus Huginiin. Kuinka moni on kiinnostunut sen suomenkielisestä versiosta?

Ohjelma löytyy pakettimanagerin kautta (mutta ei suomeksi) tai sitten http://hugin.sourceforge.net/

Jos on kiinnostusta niin melko iso osa sen teksteistä on jo suomeksi, joskin tällä hetkellä softa pitää kääntää itse. Homma menee varsin suoraviivaisesti tämän ohjeen mukaan http://wiki.panotools.org/Hugin_Compiling_ubuntu  Trunk kääntyy ongelmitta (ainakin mulla revisio 4943 äskeisen commitin jälkeen). Yleiset ohjeet uusille kielille löytyy http://wiki.panotools.org/Hugin_translation_guide

Olisin kiinnostunut kuulemaan kommentteja teksteistä. Parannettavaa varmasti on... ja kaikkia hivenen yli tuhatta kohtaa ei ole käännetty vielä. Tässä joitain kuvia mitä sillä olen muokannut http://www.panoramio.com/user/1493908 tai http://www.panoramio.com/user/1493908/tags/Panorama

Edit: mun Ubuntu on versiota 9.10 jos sillä on merkitystä käännöksessä.
« Viimeksi muokattu: 29.01.10 - klo:19.38 kirjoittanut jhelmine »

Vika/fiba

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 652
    • Profiili
Vs: Hugin -- panorama tools
« Vastaus #1 : 30.01.10 - klo:10.45 »
Hugin kiinnostaa ja olenkin sitä vähän kokeillut. Vaikeuksia käytössä tuntuu riittävän, joten suomenkielisyys olisi hieno juttu. Ei tarvitsisi painiskella yhtäaikaa kielivaikeuksien ja itse panoraaman teon ongelmien kanssa.
Tuo softan "suoraviivainen" kääntäminen taitaa olla minulle liian vaikeaa. Voiko suomennosta saada jossain vaiheessa  paketeista jo asennettuun huginiin? Oletko suomentanut Huginin helppiä? Voiko sen ladata jostain?

jhelmine

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 7
    • Profiili
Vs: Hugin -- panorama tools
« Vastaus #2 : 30.01.10 - klo:16.25 »
Oletko suomentanut Huginin helppiä? Voiko sen ladata jostain?
Nyt olen suomentanut sen ohjelman tekstejä. Siinäkin on muutamia avustavia tekstejä vielä kääntämättä. Parempi päästä niissä ainakin sinne 99% tilaan ennenkuin muita osia käyn katsomaan.

Softan käännös tekee lopputuloksena .deb-tiedoston ja sen voin laittaa saataville. YV:nä linkki kun se käännösohje ei lupaa yleistä toimivuutta (kaikkia riippuvuuksia ei ole mukana?).

Tutorial -sivuston kääntäminen varmaan olisi hyvä asia http://hugin.sourceforge.net/tutorials/index.shtml 
En lupaa itse ehtiväni sitä tekemään, kun on enemmän intressejä tehdä muutoksia koodin puolelle. Nykyisellään tuo ohjelma toimii niin hyvin että pääsee melko pienellä käsityöllä ja ehkä vähillä ohjeilla... kun vain tekee asiat oikeassa järjestyksessä.

Fri13

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 465
    • Profiili
Vs: Hugin -- panorama tools
« Vastaus #3 : 30.01.10 - klo:19.00 »

Softan käännös tekee lopputuloksena .deb-tiedoston ja sen voin laittaa saataville. YV:nä linkki kun se käännösohje ei lupaa yleistä toimivuutta (kaikkia riippuvuuksia ei ole mukana?).

Pistä samantien suomennus upstreamii että se tulee kaikille ja sillo sun ei tarvi laittaa deb tiedostoo jakoo vaa kaikki suomalaiset hyötyy siitä välittämättä mikä distro saati käyttis on käytössä (on niitä windows käyttäjiäkin).

nm

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 16284
    • Profiili
Vs: Hugin -- panorama tools
« Vastaus #4 : 30.01.10 - klo:19.27 »
Pistä samantien suomennus upstreamii että se tulee kaikille ja sillo sun ei tarvi laittaa deb tiedostoo jakoo vaa kaikki suomalaiset hyötyy siitä välittämättä mikä distro saati käyttis on käytössä (on niitä windows käyttäjiäkin).

jhelmine tekee suomennosta ja muuta kehitystyötä nimenomaan suoraan Huginin pääkehityshaarassa. Jos joku haluaa testata, ohjelma on käännettävä itse, ja tämän prosessin tuloksena on siis Debian-pohjaisissa jakeluissa valmis paketti, jonka voi halutessaan jakaa muillekin saman jakelun käyttäjille.

jhelmine

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 7
    • Profiili
Vs: Hugin -- panorama tools
« Vastaus #5 : 30.01.10 - klo:22.04 »
Aikanaan tuon työn tulokset leviää maailmalle ja menee jakeluun. Sen puolesta nyt riittää naputella niitä tekstejä, mutta nopeata tietä se ei anna. Toisaalta harvemmin softat valmistuu etuajassa ja bugittomina... Mun ajatus oli, että kiinnostuneet voi miettiä käännösten toimivuutta ennenkuin release tulee. Suurin osa normaalikäytössä näkyvistä teksteistä on jo naputeltu.

Kopioin oman binaarin (dep-paketti) http://www.iki.fi/jhelmine/hugin
Sanotaanko, että on sillä perävalotakuuta paremmat ehdot, kun mahdollisia ongelmia tulen jälkeenpäin katselemaan (vaikka lapionvarteen nojaten). Kehityshaaran softassa joskus on bugeja, ei kuitenkaan niin pahoja että liian usein olisin nyt niihin törmännyt ;)

jhelmine

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 7
    • Profiili
Vs: Hugin -- panorama tools
« Vastaus #6 : 20.02.10 - klo:22.51 »
(on niitä windows käyttäjiäkin).
Täällä http://lemur.dreamhosters.com/hugin näkyy olevan Windows 32-käyttäjille oma käännös. Siinä (myös) on kaikki nykyiset kieliversiot eli myös suomi mukana.