Kirjoittaja Aihe: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...  (Luettu 6854 kertaa)

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili

Olenko se vain minä, vai meneekö tämä suomennos hieman huumorin puolelle  8)

asmok@ubuntu:~$ gst-launch v4l2src ! ffmpegcolorspace ! xvimagesink
Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...
Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
Asetetaan liukuhihna tilaan SOI...
New clock: GstSystemClock
VIRHE: elementiltä /GstPipeline:pipeline0/GstXvImageSink:xvimagesink0: Output window was closed
Lisätietoja vianetsintään:
xvimagesink.c(1231): gst_xvimagesink_handle_xevents (): /GstPipeline:pipeline0/GstXvImageSink:xvimagesink0
Execution ended after 8837333499 ns.
Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...
Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...
Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...
VAPAUTETAAN liukuhihna...
asmok@ubuntu:~$

Vakavammin - termejä on todella vaikea suomentaa, kun ne eivät alunperinkään kuvaa oikein mitään...
Muuten aika hauskaa triviaa gstreamerin ja veppikameran käytöstä:

http://luisbg.blogalia.com//historias/61887

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Tekno

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 209
    • Profiili
Miksi virheilmoituksia edes suomennetaan  ???

qwertyy

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 5778
    • Profiili
On kyllä aika jäätävä käännös  :o ;D

Itse aiheesta, niin myös omasta mielestä osa pahasti epäonnistuneista suomennoksista vain vaikeuttaa huomattavasti vianselvittämistä. Tuo on itseasiassa aika hyvä esimerkki tästä. Toki on hyvä että monet ns. perusvirheilmoitukset suomennetaan, mutta nuo tekniset virheilmoituksien suomennokset tosiaan vain pääsääntöisesti hankaloittaa asioita.

Ehkä olisi hyvä, että tuon tyyppisistä virheilmoituksista tulisi oletuksena nämä käännökset, mutta saisi näkyviin myös alkuperäisellä kielellä tehdyn virheilmoituksen. Tuollaisen ominaisuuden järkevästi tehtävä sisällyttäminen käyttöjärjestelmään ei vain varmasti ole ihan niin helposti sanottu kuin tehty.

gdm

  • Sitä saa mitä tilaa...
  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4363
    • Profiili
    • Keskustelualueiden säännöt
Alkuperäisen virheilmoituksen saa kätevästi näkyviin
"LANG=C" Optiolla komennon alussa.
Lisää [Ratkaistu] aloitusviestiin jos ongelmasi selviää!
Saamasi tuki on ilmaista, joten älä vaadi tai uhkaile saadaksesi apua!

qwertyy

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 5778
    • Profiili
No kappas niinpäs näyttää olevan. Tuo oli varsin hyödyllinen tieto, kiitoksia.

*edit*
Jos joku siis ihmettelee, niin

Koodia: [Valitse]
dpkg -idpkg: pyydetty toiminto vaatii pääkäyttäjän oikeudet

Koodia: [Valitse]
LANG=C dpkg -idpkg: requested operation requires superuser privilege

Timo Jyrinki

  • Sr. Member
  • ****
  • Viestejä: 1260
    • Profiili
    • kotisivu
Nuo termit ovat varmasti hankalia, mutta ei ehkä olisi tarvinnut suomennosta tehdä jos ei ehdi miettiä mitä nuo olisivat oikeasti suomeksi. Pipeline voi ehkä olla liukuhihna (vai onko parempia ehdotuksia?), onhan se englanniksikin putkilinjasto joka varmasti kuulostaa hassulta ei-tietoteknisten ihmisten korvaan. Mutta sanojen kirjoittaminen ISOLLA on asia jota suomessa harrastetaan hyvin vähän, ja esirullauksen tilalle olisi voinut keksiä jonkun vähemmän sanasta-sanaan-käännetyltä maistuvan suomennoksen. Tuo isolla kirjoittaminen tuossa mielestäni häiritsee eniten kaiken kaikkiaan.

Helposti sitä suomentaessa noudattaa orjallisesti alkuperäiskielen muotoiluja itsekin, mutta on hyvä oppia myös korjaamaan ':t ja ":t ”:lla sekä esimerkiksi vähentää huutomerkkejä ja isoja kirjaimia. Harva toki Kirjoittaa Jokaisen Sanan Isolla suomentaessaan, mutta sitäkin ikävä kyllä näkee :(

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Nuo termit ovat varmasti hankalia, mutta ei ehkä olisi tarvinnut suomennosta tehdä jos ei ehdi miettiä mitä nuo olisivat oikeasti suomeksi.

Todella kunnioitettavaa - tuossa (gstreamer-0.10) taitaa olla kaikki rivit suomennettu!

Pipeline is live and does not need PREROLL ...
Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...

https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/gstreamer0.10/+pots/gstreamer-0.10/fi/241/+translate

Mutta käyttäjänhän ei koskaan pitäisi olla tekemisissä suoraan tämän gstreamerin kanssa, vaan joku koodaa siihen sen varsinaisen edusohjelman, kuten Luis oli tehnyt python-skriptin, joka pyörii taustalla ja ottaa Live-videota sopivn välein.

On siis oikeastaan aika turhaakin suomentaa näitä, koska ne on tarkoitettu vain koodaajille, ei loppukäyttäjille. Ja koodaajaan täytyy osata englantia - loppukäyttäjien pitää vaatia omaa äidinkieltään käyttämissään ohjelmissa.

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

SuperOscar

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4063
  • Ocatarinetabellatsumtsum!
    • Profiili
    • Legisign.org
loppukäyttäjien pitää vaatia omaa äidinkieltään käyttämissään ohjelmissa.

My point exactly! (Pun intended :))

En ymmärrä ihmisiä, jotka suostuvat käyttämään konettaan vieraalla kielellä. Se on oman äidinkielensä ja kulttuurinsa halveksimista.
pöytäkone 1, NUC: openSUSE Leap 15.6, kannettavat 1–3: Debian GNU/Linux 12; pöytäkone 2: openSUSE Tumbleweed; RPi 1: FreeBSD 14-RELEASE; RPi 2: LibreELEC 11

henri_aleksi

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 319
    • Profiili
En ole käyttänyt suomenkielistä käyttistä tai softaa kuin pakon edessä viimeisten kuuden vuoden aikana.
Esimerkiksi otettakoon suomenkielinen photoshop. Harkitsen Suomenkielisen softan käyttöönottoa sen jälkeen,
kun käännökset lakkaavat olemasta yleisesti ottaen niin kökköjä  :'(

Sitä paitsi eikös vapaiden ohjelmistojen tarkoitus ole, ettei olla sidottuna yhteen versioon/toimittajaan/formaattiin/kieliin....
"Theory is when you know something, but it doesn't work. Practice is when something works, but you don't know why.
Programmers combine theory and practice: Nothing works and they don't know why."

Jyrki L

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 502
    • Profiili
En ole käyttänyt suomenkielistä käyttistä tai softaa kuin pakon edessä viimeisten kuuden vuoden aikana.
Esimerkiksi otettakoon suomenkielinen photoshop. Harkitsen Suomenkielisen softan käyttöönottoa sen jälkeen,
kun käännökset lakkaavat olemasta yleisesti ottaen niin kökköjä  :'(

Sitä paitsi eikös vapaiden ohjelmistojen tarkoitus ole, ettei olla sidottuna yhteen versioon/toimittajaan/formaattiin/kieliin....
Ja juuri siksi käskyjäkään ei suomenneta. Vaikka olishan se 'kivaa' jos suomalaisilla olisi oma salakoodi-ohjelmointikieli jota muut eivät osaisi eivätkä oikeastaan voisikaan käyttää. Vieraitten kielten (engalannin) opettelu ja kertaus on tietty aina tärkeää.

Storck

  • Vieras
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #10 : 13.02.09 - klo:09.04 »
En ole käyttänyt suomenkielistä käyttistä tai softaa kuin pakon edessä viimeisten kuuden vuoden aikana.
Esimerkiksi otettakoon suomenkielinen photoshop. Harkitsen Suomenkielisen softan käyttöönottoa sen jälkeen,
kun käännökset lakkaavat olemasta yleisesti ottaen niin kökköjä  :'(

Sitä paitsi eikös vapaiden ohjelmistojen tarkoitus ole, ettei olla sidottuna yhteen versioon/toimittajaan/formaattiin/kieliin....

Herra on hyvä ja osallistuu suomentamiseen - tietääkseni ovi on auki vapaaehtoisille.

Tuxer

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 657
  • Debian 7.0, Sailfish
    • Profiili
    • opendimension.org
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #11 : 13.02.09 - klo:09.34 »
loppukäyttäjien pitää vaatia omaa äidinkieltään käyttämissään ohjelmissa.

My point exactly! (Pun intended :))

En ymmärrä ihmisiä, jotka suostuvat käyttämään konettaan vieraalla kielellä. Se on oman äidinkielensä ja kulttuurinsa halveksimista.
Haluan löytää vastauksia ongelmiin ja ohjeita erilaisiin tilanteisiin nopeasti ja löydän niitä kun käytän englanninkielistä käyttöjärjestelmää. Se ei ole oman kulttuurin halventamista. Mutta tietysti mahdollisuus käyttää omalla äidinkielellään pitää olla olemassa, sitä en kiistä.
"Menehän Tonttu Tomera tarkastamaan ollaanko korsuissa kiltisti."
Fingerpori

eap

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 240
  • si fallor sum
    • Profiili
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #12 : 15.02.09 - klo:21.59 »
loppukäyttäjien pitää vaatia omaa äidinkieltään käyttämissään ohjelmissa.

My point exactly! (Pun intended :))

En ymmärrä ihmisiä, jotka suostuvat käyttämään konettaan vieraalla kielellä. Se on oman äidinkielensä ja kulttuurinsa halveksimista.
Menee hieman ot:
Olen pitkälle samaa mieltä. Kuitenkin on tilanteita, jolloin ihminen ei voi käyttää äidinkieltään paljon tärkeämmissäkään asioissa, kuten opiskelussa. Esim. oma lapseni on aina joutunut opiskelemaan toisella ja kolmannella kielellään (englanti, suomi), kysymys ei kuitenkaan ole omien juurien halveksimisesta vaan käytännön sanelemista asioista. Me kun emme valitettavasti elä täydellisessä maailmassa. [/ot]

Mielestäni peruskäyttäjän tulisi voida käyttää ohjelmia omalla kielellään.

"Kieli on kotini" (valitettavasti en muista lähdettä)


Linux user #424871

Ryppy

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 837
    • Profiili
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #13 : 15.02.09 - klo:23.48 »
Lisää ot.kia:
Olen siitä lähtien kun suomen kielistä Windowsia alkoi löytymään (olikohan W-95 eka?), myös käyttänyt sitä,
mutta vain koti koneissa. Töissä kun piti myös ymmärtää lukemansa  ;D

Tuosta ajasta kehitystä on tapahtunut kiitettävästi ja nykyisin kai Windowskin on ihan luettava myös omalla kielellä (en ole muutamaan vuoteen kajonnut MS tuotteisiin). Ainakin Ubuntu on ihailtavasti pysynyt tässä kehityksessä mukana.  Suuret kiitokset suomentajille  :D
Poistuu taka vasemmalle - - -

SuperOscar

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4063
  • Ocatarinetabellatsumtsum!
    • Profiili
    • Legisign.org
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #14 : 16.02.09 - klo:15.07 »
Olen siitä lähtien kun suomen kielistä Windowsia alkoi löytymään (olikohan W-95 eka?), myös käyttänyt sitä,
mutta vain koti koneissa. Töissä kun piti myös ymmärtää lukemansa  ;D

Tuosta ajasta kehitystä on tapahtunut kiitettävästi ja nykyisin kai Windowskin on ihan luettava myös omalla kielellä

Itse asiassa Windows-puolella kehitys on ollut täsmälleen päinvastainen. Kun Windows 95:ta valmisteltiin myyntiin, Microsoft palkkasi ison joukon asiantuntevia kääntäjiä ja pani rahaa tukuttain palamaan saadakseen siitä kunnollisen suomennoksen. Jälkeenpäin käännöstä on vain paikkailtu periaatteella ”kaikkihan nyt englantia osaavat” – mikä myös näkyy. Jo XP:ssä on järjettömiä kirjoitusvirhekömmähdyksiä tyyliin ”aluekohtaiset- ja kieliasetukset”, Vistassa luultavasti sitäkin enemmän.

Linuxin käännökset ovat innostuneen harrastelijajoukon aikaansaannoksia, ja pitkälti hyviä. Harrastelijamaisuus kuitenkin näkyy mm. epäjohdonmukaisuuksissa käännöksestä toiseen.

Itse en ole koskaan kaivannut englanninkielistä käyttistä vain joidenkin virheilmoitusguuglausten takia, varsinkaan kun englanninkielisenkin ilmoituksen saa Linuxissa aina vaivatta selville.
pöytäkone 1, NUC: openSUSE Leap 15.6, kannettavat 1–3: Debian GNU/Linux 12; pöytäkone 2: openSUSE Tumbleweed; RPi 1: FreeBSD 14-RELEASE; RPi 2: LibreELEC 11

UbunTux

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2046
  • KubunTux
    • Profiili
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #15 : 16.02.09 - klo:19.17 »
Jatketaan nyt hiukan ot:tä (kunnollinen suomalainen termi tällekin olisi?). Useimmiten "kuolemarajat" sun muut ärsyttävät suunnattomasti korvaani.
Aivot käyvät jotenkin ylimääräisillä kierroksilla lontoota lukiessa. Suomi nyt vaan taipuu paremmin ja tuntuu hieman luonnollisemmalta näin Rauman läheisyydessä kasvaneesta kaveristakin ;D

Virheilmoitukset silloin, kun kyse on jostain muusta kuin itsestäänselvyyksistä voisi kai jättä tekemättä.
KDE neon
Uudempaa KDE:tä Ubuntulla

Ryppy

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 837
    • Profiili
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #16 : 16.02.09 - klo:20.46 »
Noh, jos Raum kielt taitta, ni kai ne suomennoksetki sit sujuva  ;D
Poistuu taka vasemmalle - - -

Jone

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 182
  • \,,/
    • Profiili
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #17 : 16.02.09 - klo:22.30 »
Noh, jos Raum kielt taitta, ni kai ne suomennoksetki sit sujuva  ;D

Oikeamminhan tuo tosin kuuluu, "Rauman giäl". Tosin k-kirjaimella se on esim "Kiäloppi" sanassa. Rauman giälen kiäloppi. Loogista eikö totta?  ;D

Jallu59

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3430
    • Profiili
Vs: Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...
« Vastaus #18 : 16.02.09 - klo:22.43 »
Jonen jorina kuulostava vähä pitkilt raumlaisiks. Kiäles on kyl raumaks gee alus.

Luulee yks turkulaine

Jallu59
Jari J. Lehtinen, Wanhempi (iki?)tietoteekkari & tietotekniikkakonsultti Turust, P4-HT / 3,0 GHz, Intel945 IGP 226MB & 4GBram & UbuntuStudio 14.04. Toshiba Satellie 50-C, i5 dual-core 2,3GHz, ubuntu-mate 16.04 LTS