Kirjoittaja Aihe: Paras tekstieditori?  (Luettu 3845 kertaa)

spark

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1752
    • Profiili
Paras tekstieditori?
« : 19.02.15 - klo:21.07 »
Mikähän mahtaisi lla paras tekstieditori, kun teksti sisältää erikoismerkkejä. On aika noloa, että tämmöisiä tiedostoja joutuu winen notepadilla availemaan. Gedit ja Pluma kertoo vain kyseessä olevan virheellisen merkistökoodauksen. Leafpad toimii joillain tiedostoilla, mutta ei kaikilla.

Tuossa malliksi yksi tiedosto, jota ei peruseditorit kykene ymmärtämään.

http://goo.gl/0oXdzK

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 11480
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #1 : 19.02.15 - klo:21.43 »
Aukeaa (g)vimillä, mutta en tiedä onko se ihan sitä mitä haettiin. Aukeaa myös KWritellä. Tietenkään nuo merkit eivät ehkä näytä siltä mitä pitäisi.

Olisi ehkä hyödyllistä tietää mitä merkistökoodausta tuo käyttää, koska KWrite kertoo, että tuossa on virheellisiä merkkejä, kun tuo tulkittiin UTF-8:na. Muuten sinänsä kyllä näytti koko tiedoston.

Sinänsä kyllä useimmat editorit erikoismerkit osaavat, mutta eri asia on osaavatko ne myös arvata merkistökoodauksen oikein.

Näyttääkö notepad tiedoston oikein? Epäilen tai sitten se sattuu arvaamaan merkistökoodauksen paremmin.
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.

kamara

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3026
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #2 : 19.02.15 - klo:21.48 »
nano:kin hallitsee, vaikka aika sekaista se on.

Edit - hexdumpilla voi katsella sitä, mutta ei editoida, joku hexaeditori varmaan auttaisi myös asiaan.
« Viimeksi muokattu: 19.02.15 - klo:21.50 kirjoittanut kamara »

Lepotila zZ

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 347
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #3 : 19.02.15 - klo:22.03 »
Eclipse osaa avata, mutta outoja merkkejä koodin lisäksi. Tiedostoselain Dolphin ei edes ymmärrä, että kyse on tekstitiedostosta.

Onko kyseessä puhdas tekstitiedosto vai jokin outo tiedostomuoto, joka sisältää myös binääriä? Jos tämä on Unrealin tiedostoja, jotkin lähteet väittävät, ettei niitä kuulu edes editoida suoraan.
« Viimeksi muokattu: 19.02.15 - klo:22.08 kirjoittanut Lepotila zZ »

salai

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2126
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #4 : 19.02.15 - klo:22.07 »
Ei tuota kyllä voi Notepadilla tai Notepad++:lla editoida Windowsissakaan. Ehkä se aloittajan Winen Notepad sitten on viisaampi. :o

spark

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1752
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #5 : 19.02.15 - klo:22.33 »
Ei tuota kyllä voi Notepadilla tai Notepad++:lla editoida Windowsissakaan. Ehkä se aloittajan Winen Notepad sitten on viisaampi. :o

Ei kyseistä tiedostoa olekaan tarkoitus editoida. Se on jo käännetty, mutta se sisältää myös selväkielisen koodin. Kyseessä on Killing Floor pelin erään mutatorin tiedosto.

Ainakin minun Winen Notepad tuon avaa nätisti, mutta ei mitkään mainitsemani.

Ongelma ei ole pelkästään noissa tiedostoissa, vaan myös monissa luettavaksi tarkoitetuissa ReadMe tiedostoissa, joihin on koristeluksi laitettu erikoismerkkejä. En tiedä sotkeeko ylenpalttinen # merkin käyttö merkistökoodauksen tunnistuksen.

Esim tämä editoitavaksi tarkoitettu paljon risuaitoja sisältävä tiedosto ei aukea Plumalla ja Geditillä, mutta Leafpadilla aukeaa ja kerran sillä tallennettua toimii Plumallakin. Näkyvissä ei ainakaan mitään mystisiä erikoismerkkejä ole.

http://goo.gl/EBhLSA

Tomin

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä / moderaattori+
  • Viestejä: 11480
    • Profiili
    • Tomin kotisivut
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #6 : 19.02.15 - klo:22.35 »
Voisihan noista repiä ne pelkät tekstit ulos:
Koodia: [Valitse]
strings tiedosto_jossa_binääriä_mukana > tiedosto_jossa_pelkkää_tekstiä
Noita tekstieditoreja ei sitten ole tarkoitettu muokkaamaan tiedostoja, joissa on binääriä mukana, joten niitä ei ehkä kannata siihen käyttääkään.

Muokkaus: Vaikea uskoa ettei tuo viimeksi linkkaamasi tiedosto aukeaisi, koska se on ihan normaali tekstitiedosto. File sanoo siitä seuraavaa:
Koodia: [Valitse]
Non-ISO extended-ASCII text, with CRLF line terminatorsEhkä kannattaa selvittää mikä sen merkistökoodaus on.
« Viimeksi muokattu: 19.02.15 - klo:22.39 kirjoittanut Tomin »
Automaattinen allekirjoitus:
Lisäisitkö [RATKAISTU] ketjun ensimmäisen viestin aiheeseen ongelman ratkettua, kiitos.

Lepotila zZ

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 347
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #7 : 19.02.15 - klo:22.40 »
Tuo jälkimmäinen tiedosto aukeaa hyvin sekä Mousepadilla että Scitellä. Mousepadissä on esikatselu, jossa voi vaihtaa toiseen enkoodaukseen jos oletusvaihtoehto (UTF-8, ainakin minulla). Ensimmäinen tarjottu vaihtoehto (ISO-8859-14) näyttää toimivan hyvin. Scite ilmeisesti valitsee enkoodauksen automaattisesti.

spark

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1752
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #8 : 19.02.15 - klo:22.50 »
Tuo jälkimmäinen tiedosto aukeaa hyvin sekä Mousepadilla että Scitellä. Mousepadissä on esikatselu, jossa voi vaihtaa toiseen enkoodaukseen jos oletusvaihtoehto (UTF-8, ainakin minulla). Ensimmäinen tarjottu vaihtoehto (ISO-8859-14) näyttää toimivan hyvin. Scite ilmeisesti valitsee enkoodauksen automaattisesti.

Pitäisihän tuossa plumassa ja geditissäkin olevinaan olla automaattitunnistus, mutta ei näytä kykenevän tunnistamaan. Kyllä se niilläkin aukeni ISO-8859-15:llä. Kyllähän tuo aika häpeällistä on, että eivät moiseen kykene automaattisesti ja pitää käyttäjän alkaa arpomaan merkistökoodauksia.

Tuo Scitehän vaikuttaa hyvältä. Osaa nuo .u tiedostotkin avata mukisematta. Otetaanpa se kokeeksi oletuseditoriksi  :)

nm

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 16418
    • Profiili
Vs: Paras tekstieditori?
« Vastaus #9 : 20.02.15 - klo:00.02 »
Ei kyseistä tiedostoa olekaan tarkoitus editoida. Se on jo käännetty, mutta se sisältää myös selväkielisen koodin. Kyseessä on Killing Floor pelin erään mutatorin tiedosto.

Tällaisiin hommiin oikea työkalu on heksaeditori.

Pitäisihän tuossa plumassa ja geditissäkin olevinaan olla automaattitunnistus, mutta ei näytä kykenevän tunnistamaan. Kyllä se niilläkin aukeni ISO-8859-15:llä. Kyllähän tuo aika häpeällistä on, että eivät moiseen kykene automaattisesti ja pitää käyttäjän alkaa arpomaan merkistökoodauksia.

Minusta geditin varoitus on tässä asiallisempi kuin joidenkin muiden editorien välinpitämättömyys (vaikka itse suosinkin Vimiä, joka avaa tiedoston varoittelematta). Voi olla aika aika vaikea löytää editoria, joka arvaisi oikean koodisivun parin merkin perusteella. Paremmallakin syötteellä luotettava tunnistus vaatii melko edistyneitä menetelmiä.