Kokemukseni Open Officesta ja sen johdannaisista ovat olleet vuosien varrella pääsääntöisesti hyviä. Nyt Open Officen Windows-versiossa on ilmennyt ensimmäisen kerran hieman ikävämpi piirre. Ohjelma korvaa ä:n ja konsonantin yhdistelmät ja ö:n ja konsonantin yhdistelmät sekä lainausmerkit ja ehkä jotain muutakin kiinalaisilla kirjaimilla. Se tapahtuu yhtäkkiä usein tallennuksen yhteydessä.
On iso työ korjata 30-sivuinen teksti, jossa yhtäkkiä tapahtuu tuolla tavalla. Korjaamisen jälkeen kiinalaiset merkit voivat ilmestyä milloin tahansa uudestaan.
Olen varmuuskopioinut tekstiä eri paikkoihin, mutta sekään ei tunnu auttavan. Samanlainen muutos tapahtui yhtäkkiä tekstissä, joka oli siirretty Word -ohjelmaan. Tieostomuoto on RTF.
Katsoin Googe Translatella, tarkoittavatko kiinalaiset merkit jotain, ja kyllä ne tarkoittavat. Ne ovat erilaisia sanoja. Tein muutamista sanoista luettelon, mutta valitettavasti se ei ole tällä koneella.
Saisiko tekstiä mitenkään siivottua, jotta kiinalaiset merkit pysyisivät pois?