Nyt tuli stoppi vastaan eräässä pienessä käännöstyössä. Mitä eroa on toiminnolla "query" vrt "search" kun haetaan tietoa tietokannasta. Homma liittyy radioamatöörien loki touhuihin, joten mistään hirmu vakavasta hommasta ei ole kysymys. Olisi vaan kiva päästä eteenpäin asian tiimoilta, terveisin Timo
Suomennoksen kannalta ero on yksinkertaisesti "query"="kysely" ja "search"="haku".
Teknisesti yleensä query eli kysely on jokin käsky joka annetaan tietokantamoottorille, ja jonka perusteella tämä moottori sitten noutaa tiedot.
Haku, tai hakeminen, taas on prosessi jossa tietoja käydään läpi ja yritetään löytää jotain tiettyjä ehtoja vastaavia tietoja.
Esim. MySQL tietokantaa käytettäessä kysely on se "SELECT * FROM table WHERE nimi LIKE '%nen'"-tyyppinen lause joka lähetetään tietokantapalvelimelle. Haku on taas sitten se toiminto mitä se tietokantapalvelin tekee kun se käy läpi niita tietoja ja yrittää löytää Virtaset ja Niemiset tietokannasta.
Samoin myös esim. se mitä Google tekee on hakemista, mutta se lause mikä siihen Googlen kenttään syötetään on kysely, eli query. Esim. jos katsoo sitä Googlen urlia kun on tehnyt haun niin siellä on &q=sinun+haku+sanasi, ja tuo 'q' tuossa on lyhennys sanasta 'query'.