Ihmetyttää hiukan Gnometriksen käyttöliittymäkäännöksien suomennos termille "pause", joka on suomennoksissa "keskeyttämistä" muodoissa "keskeytä" (sovelluksen valikoissa Game>Pause) ja "keskeytetty" (teksti pelialueen päällä kertomassa, että peli on "keskeytetty").
Itse näkisin keskeyttämisen lopullisena luovuttamisena ja pelin lopettamisena. Kuvaavampi voisi olla mm. pysäyttäminen.