Kristillinen ubuntu (
www.christianubuntu.com/) tarttis ankaraa lokalisointia. On kovin jenkki. Itse aloitin kääntämällä gnomeswordin 2.2.3 version suomeksi, tullee seuraavan julkistuksen mukana. Tämmöstä linuxia kannattaa hyvällä omallatunnolla jakaa, voi olla jopa hyödyllinen pastoreille nuorisotyöntekijöille ym. pikkuseurakunnille. Valmiit netti väkivalta & pornosuodatukset, eikä mitään lisenssikuluja käyttöjärjestelmästä, virustutkista tai hyvistä toimisto/raamattu ohjelmistoista!
Lisäksi pikkasen häiritti xp:mäisyys valikoissa ym., mutta ne ei varmaan alottelevia linux käännynnäisiä haittaa. Lisäksi huomasin, että ainakaan itselläni winen kanssa käytettävät ohjelmat aiheuttivat ongelmia. Esim. ies4linux asennus kaatu erroriin. Enpä jaksanut alkaa selvittämään mistä johtu, kun ei iekset kiinnosta. Antaa vaan viimeistelemättömän kuvan järjestelmästä. Shuttleworth on varmasti oikeassa, kun ei halua dellin koneisiin esiasennettuna wine softaa.
Itse tuo musa oli hassua
Biisit kuulostivat keskenään aika samalta