Olen itse väkertänyt siihen suomennoksen, jonka nyt voisin saattaa vaikka yleisempäänkin jakeluun, mutta miten? Koska Tasty Menu ei kuulu vielä ohjelmavarastojen valikoimiin, otanko suoraan yhteyden tekijään ja toimitan .po-tiedoston hänelle vai olisiko oikeampaa toimia KDE:n suomennosryhmän kautta?
Käsittääkseni KDE:n suomennusryhmä hoitaa vaan KDE:n "virallisten" osien suomennoksen, joten kannattaa lähettää käännös suoraan ohjelman tekijälle (kotisivuilta löytyy sähköpostiosoite). Näin on näemmä tehty mm. italian- ja saksankielisten käännösten kanssa, joiden .po-tiedostot löytyvät ohjelman paketista.