Kirjoittaja Aihe: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto  (Luettu 7362 kertaa)

Kaasumies

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 353
    • Profiili
Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« : 29.10.12 - klo:18.15 »
Typerää kun Areenasta tulee Yle-Dl:llä imuroitaessa tekstitiedosto erikseen. Mulla on sellanen laite, joka kytketään televisioon ja siihen liitetään muistitikku ja voi katsella esim Areenasta imuroituja ohjelmia tv:llä. Ennen onnistui hyvin katselu nykyään vain ilman tekstiä, koska tekstitiedosto on erikseen eikä se laite ilmeisesti osaa sitä lukea. Onkohan tähän mitään ratkaisua?

ajaaskel

  • Palvelimen ylläpitäjä
  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3401
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #1 : 29.10.12 - klo:20.36 »
Kaksi eri tietä: Joko korjata jotenkin "se laite" niin että se osaa näyttää tekstitykset siitä erillisestä tekstitystiedostosta tai sitten niin sanotusti "polttaa" omatoimisesti ne tekstit siihen videoon jälkikäteen jollain ohjelmalla ja katsella vasta sitten tuolla laitteella, mikä se sitten lieneekin.      
Autamme ilolla ja ilmaiseksi omalla ajallamme.  Ethän vaadi, uhoa tai isottele näin saamasi palvelun johdosta.

Jiku

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 248
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #2 : 29.10.12 - klo:21.05 »
Minä olen telkkaa varten polttanut kiinteät.

 http://pastebin.com/V1Gre6GR
« Viimeksi muokattu: 29.10.12 - klo:21.15 kirjoittanut Jiku »
Puoliksi suunniteltu on hyvin tehty

juyli

  • Vieras
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #3 : 29.10.12 - klo:22.11 »
Minä olen telkkaa varten polttanut kiinteät.
 http://pastebin.com/V1Gre6GR

Samalla vaivalla olisit voinut laittaa ohjeet näkyviin:
Koodia: [Valitse]
mencoder -oac copy -ovc xvid -xvidencopts fixed_quant=3 -sub "theylive.sub" -o "theylive-subs.avi" "theylive.avi" -subcp latin1 -font ~/:. mplayer/:tiresias.ttf -sub-bg-alpha 150 -sub-bg-color 20 -subfont-text-scale 2.5 -subpos 95 -ffactor 10
Pikatestissä minulla toimi tuollainen muutos:
Koodia: [Valitse]
mencoder -oac pcm -ovc lavc  -sub "Laatudokumentti.fin.srt" "Laatudokumentti.flv" -o output.avi  -subcp utf8
Tiedoston koko tosin kolminkertaistui :( Liekö syynä tuo -oac pcm.

Kaasumies

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 353
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #4 : 30.10.12 - klo:07.09 »
Kiitos vastauksista. Sanon sitä laitetta vaan laitteeks, kun siinä ei ole mitään nimeä. Lehden tilaajalahja. Se liitetään televisioon siten, että  keltasesta menee kuva ja punasesta ja valkosesta ääni sisään. Siinä on usb-liitin tikkua varten ja sovitin muistikorttia varten. Eli ohjelmia voi katsella kummastakin. Lisäksi siinä on kaukosäädin ja muuntajasta virta. Hyvä laite.
Yritän perehtyä ohjeisiin tänään.

Jiku

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 248
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #5 : 30.10.12 - klo:09.10 »
Samalla vaivalla olisit voinut laittaa ohjeet näkyviin:

Kirjoitin tuon kännyn selaimella ja ensin copy+pastetinkin nuo komennot, jostain syystä niihin tuli ylimääräisiä välilyöntejä, niin laitoin sitten pastebiniin.

Tuota tiedoston kokoa en tosiaan ole saanut mitenkään järkevästi optimoitua. Joko sen saa pieneksi tai sitten näkymään Braviassa :)
Sonyn oma listakin on vähän epämääräinen:
http://www.sony.co.in/support/compatibility/501316
Joten ei auta kuin kokeilla eri vaihtoehtoja ja pakkauksia.

Mencoder on tekstitykseen vallan pätevä väline kun sitä voi säätää mielin määrin. Esim saa nuo osittain läpinäkyvät taustapalkit halutessaan.
Tuossa esimerkissä muuten fonttina on Tiresias, jota oletuksena ei Ubuntussa ole.
Sen voi kuitenkin ladata ilmaiseksi: http://www.tiresias.org/fonts/fonts_download.htm
Ainakin YLE käyttää nykyään Tiresiasta tekstityksissä kun se on selkeä. Aivan sama fontti se ei ole kuin tuolla lataussivuilla.
Puoliksi suunniteltu on hyvin tehty

Kaasumies

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 353
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #6 : 30.10.12 - klo:09.51 »
Tarvitsen kumminkin vielä lisäohjeita tohon. Yle-Dl:llähän se tapahtuu näin: yle-dl (ja osoite).
Miten ton kanssa pitäisi menetellä?

Jiku

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 248
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #7 : 30.10.12 - klo:11.26 »
yle-dl:lle pitää kertoa mitkä tekstit haluaa. Kannattaa ottaa ne kaikki, kun suomeksikin voi välillä olla kaksi tekstitysraitaa.

Koodia: [Valitse]
yle-dl --sublang all http://areena.yle.fi/tv/1682727
voisit tehdä tekstitiedoston poltatekstit:
Koodia: [Valitse]
#!/bin/bash
videotiedosto=$*
tekstitystiedosto=`echo $videotiedosto|sed -e 's/.flv.*$/.fin.srt/'`
tekstitettytiedosto=`echo $videotiedosto|sed -e 's/.flv.*$/-tekstitetty.avi/'`
komento="mencoder -oac pcm -ovc lavc  -sub \"$tekstitystiedosto\"  \"$videotiedosto\" -o \"$tekstitettytiedosto\"  -subcp utf8"

eval $komento

sitten komennat sen suoritettavaksi:
Koodia: [Valitse]
chmod a+x poltatekstit
sen jälkeen sinun on helppo polttaa tekstit komentamalla vain päätteessä:
Koodia: [Valitse]
./poltatekstit Ladattutiedosto.flv
Edit: pahoittelen että tuo tuli nyt esitettyä niin sekavasti, että melkeinpä tämä tarvitsisi ne suomenkieliset tekstit :) Toivottavasti idea kuitenkin tuli ymmärrettyä!
« Viimeksi muokattu: 30.10.12 - klo:11.28 kirjoittanut Jiku »
Puoliksi suunniteltu on hyvin tehty

Cultor

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 177
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #8 : 30.10.12 - klo:11.38 »
Typerää kun Areenasta tulee Yle-Dl:llä imuroitaessa tekstitiedosto erikseen. Mulla on sellanen laite, joka kytketään televisioon ja siihen liitetään muistitikku ja voi katsella esim Areenasta imuroituja ohjelmia tv:llä. Ennen onnistui hyvin katselu nykyään vain ilman tekstiä, koska tekstitiedosto on erikseen eikä se laite ilmeisesti osaa sitä lukea. Onkohan tähän mitään ratkaisua?

Ensin kannattaa tarkistaa, että tekstitiedoston nimi päätettä lukuunottamatta on täsmälleen sama kuin videotiedoston.

Yle-dl lataa esmes tällaiset:
Dokumenttiprojekti__Paluu_Bagdadiin-2012-10-29T21_45_00.flv
Dokumenttiprojekti__Paluu_Bagdadiin-2012-10-29T21_45_00.fih.srt
Dokumenttiprojekti__Paluu_Bagdadiin-2012-10-29T21_45_00.fin.srt

Mun Samsung näyttää Areenan videot kiltisti, kunhan videon muuntaa mp4-muotoon ja tekstitiedosto on nimetty oikein, siis näin:
Paluu_Bagdadiin-2012-10-29.mp4
Paluu_Bagdadiin-2012-10-29.srt

Tuo .fih.srt on huonokuuloisten tekstitys.

Foorumin kello on näköjään kesäajassa.
« Viimeksi muokattu: 30.10.12 - klo:11.41 kirjoittanut Cultor »

Kaasumies

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 353
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #9 : 30.10.12 - klo:11.46 »
Kiitos vihjeestä. Testaan.
Testattu. Ei toimi edellisillä ohjeilla.
« Viimeksi muokattu: 30.10.12 - klo:14.44 kirjoittanut Kaasumies »

mrl586

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4638
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #10 : 30.10.12 - klo:21.25 »
Ainakin YLE käyttää nykyään Tiresiasta tekstityksissä kun se on selkeä. Aivan sama fontti se ei ole kuin tuolla lataussivuilla.
Selkeä? Vanha tekstitysfontti oli paljon selkeämpi. Tietokoneen näytöllä uusi tektitysfontti näyttää hyvin epäselvältä

Jiku

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 248
    • Profiili
Vs: Yle DL ja irrallinen tekstitiedosto
« Vastaus #11 : 31.10.12 - klo:06.34 »
Selkeä? Vanha tekstitysfontti oli paljon selkeämpi. Tietokoneen näytöllä uusi tektitysfontti näyttää hyvin epäselvältä

Se vanha vei televisioruudulta aivan liian paljon turhaa tilaa kun sitä ei pieneksi voinut laittaa jotta jotain selvää katsoja saisi. Ja televisiokäytön mukaanhan televisiofirma toimensa optimoi.
Onneksi Areenasta ladattuihin saa sitten itse päättää jokainen itselleen sopivan fontin.
Näin myös Dreamboxin digibokseissa, niissä teksti-tv-tekstityksen fontin ja taustan saa itse valita.
Parhaat mahdolliset DVB-tekstit olen löytänyt History HD:ltä ja Animal Planet HD:ltä. Pieni selkeä fontti läpinäkyvällä harmaalla palkilla. Kyllä saa selvää ja jää vielä kuvallekin tilaa.
Puoliksi suunniteltu on hyvin tehty