Kirjoittaja Aihe: Ubuntun markkinoinnin tyyli  (Luettu 5191 kertaa)

Fri13

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 465
    • Profiili
Ubuntun markkinoinnin tyyli
« : 23.04.08 - klo:12.21 »
http://www.ubuntu-fi.org/804/Ubuntu 8.04 LTS työpöydille julkaistu.pdf
(miksi välit eikä alaviivoja? kaikki selaimet, sähköpostit ja pikaviestimet eivät osaa tuollaista avata)

Ensimmäiseksi pitää mainita pari asiaa suomennuksesta ja toiseksi liiasta Microsoftin kaltaisesta tekstistä (joka taitaa olla alkuperäisessä?).

"kattavan   valikoiman   ohjelmistoja   työpöytäkäyttäjille.   Kyseessä   on   Ubuntun   kahdeksas
julkaisu,   ja   Ubuntun   menestys   lupausten   täyttämisessä   on   pysynyt   ainutlaatuisena   ­
tarkalla aikataululla joka kuudes kuukausi julkaistaan vapaa, vakaa, turvallinen ja täysin
tuettu kaupallinen käyttöjärjestelmä.


Lukijalle ei tule se sanoma, mitä tekstin pitäisi välittää. Liikaa Microsoftin kaltaista tekstiä joka ei tarkoita mitään. "Tuettu kaupallinen käyttöjärjestelmä", mistä lähtien GNU/Linux on ollut kaupallinen? Kyllä se on ihan epäkaupallinen mutta sen tukeminen voi olla kaupallista. Sanojen sijoittelut täytyy tarkistaa koska muuten tulee mielikuva lukijalle että Canonical omistaa Ubuntun kuten Microsoft omistaa Windowsin.

"Parantunut   valokuvien   hallinta:   Oletuksena   oleva   paranneltu   valokuvien   hallintaohjelma
F­Spot   toimii   yhdessä   kehittyneen   kamera­   ja   puhelintunnistuksen   kanssa   tarjoten
mahdollisuudet   valokuvien   lähettämiseen,   luokitteluun,   hallintaan,   näyttämiseen,
tulostamiseen   ja   jakamiseen   ystävien   ja   perheen   kanssa   helpommin   kuin   koskaan
aiemmin."


"jakamiseen ystävien ja perheen kanssa helpommin kuin koskaan aiemmin" on sekä Microsoft-tyylistä mainostusta että tekstiä joka antaa väärän ymmärryksen. Teksti kertoo lukijalle että kuvia pitää jakaa ystävien ja perheen kanssa että se onnistuu eikä yksin sitä ei pysty tekemään. Myös "kamera ja puhelintunnistuksen kanssa" on huonosti käännetty.

"Tuottavuuteen   liittyvät   parannukset:   Kellon   ja   kalenterin   älykäs   sulauttaminen   tarjoaa
ajanhallinnan   joka   puolella   maailmaa.   Yksi   napsautus   mahdollistaa   tapaamisten
lisäämiset, osallistumiset ja hälytysten vastaanoton."


Tälläisistä tulee mieleen Applen mainostaminen, "500 uutta ominaisuutta" joista ensimmäinen ominaisuus on "siirsimme OK ja Cancel nappien paikkaa" ja toinen ominaisuus on "Teimme viivasta 1px sijasta 2px levyisen!"
Mutta pitää varmaan osoittee syyttävä sormi alkuperäiseen artikkeliin (jos sitä edes on?). Ei ole mitenkään Ubuntun tarjoama ominaisuus ja tälläisiä "omistuksia" pitäisi välttää.

Lisää   sovelluksia:   Yli   30   kaupallisten   ohjelmistojen   toimittajaa   aikoo   tukea   ja   jakaa
sovelluksiaan   8.04   LTS   ­työpöytäalustalle.   Näitä   yrityksiä   ovat   muun   muassa   Adobe,
Google, Real Networks, Nero, Skype, Corel, Parallels ja Fluendo.


Mikä on 8.04 LTS työpöytäalusta? Pitäisi lukea "8.04 LTS version tarjoamalle GNOME työpöytäympäristölle"
Muutenkin kyseiset yritykset eivät jaa sovelluksiaan vain Ubuntulle vaan monille muille levitysversioille samalla. Ubuntu ei ole erityisessä asemassa vaikka huomiota saakin! Alussa puhutaan Ubuntun käyttämästä GNU/Linux käyttöjärjestelmän työpöytäympäristöstä. Tällä pyritään varmaan tarkoittamaan että ohjelmat on tulossa Ubuntun työpöytäversioon, eikä palvelinversioon.

Alussa puhutaan myös kaupallisesta käyttöjärjestelmästä ja lopussa puhutaan vapaasti käytettävästi ja jaettavissa olevasta GNU/Linux käyttöjärjestelmän levitysversio. Tälläisiä ongelmia ei pitäisi löytyä, olkoot mikä esijulkaisu.

Ubuntu   tulee   aina   olemaan   sekä   ilmaiseksi   ladattavissa   että   vapaasti   käytettävissä   ja
jaettavissa. Näiden päämäärien kera Ubuntu pyrkii olemaan käytetyin Linux­järjestelmä ja
maailmanlaajuisen   avoimen   lähdekoodin   ohjelmistojen   ekosysteemin   keskus.   Lisätietoja
osoitteista www.canonical.com tai www.ubuntu.com.


Tässä nyt vain muutama suuri ongelma, mistä pääsee itse aiheeseen, GNU/Linuxin markkinointi, oli kyseessä mikä tahansa levitysversio, pitäisi jättää PR ihmisille jotka osaavat markkinointia. Se on hienoa että halukkaita löytyy Suomentamaan tälläisiä tekstejä (tai tekemään?) mutta sanojen sijoittelu, sanavalintojen tekeminen ja koko asian viilaaminen on monimutkaisempaa kuin esseen kirjoittaminen koulussa.

Tälläiset markkinointitekstit tekevät hallaa koko yhteisölle kahdesta syystä, Ubuntua mainostetaan jotenkin ainutlaatuisena verrattuna muihin levitysversioihin (sitä se ei ole) ja huono tekstinlaatu heijastuu negatiivisesti myös kaikkiin muihin levitysversioihin, ei vain Ubuntuun.

eliasj

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4075
    • Profiili
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #1 : 23.04.08 - klo:12.35 »
Lukijalle ei tule se sanoma, mitä tekstin pitäisi välittää. Liikaa Microsoftin kaltaista tekstiä joka ei tarkoita mitään. "Tuettu kaupallinen käyttöjärjestelmä", mistä lähtien GNU/Linux on ollut kaupallinen? Kyllä se on ihan epäkaupallinen mutta sen tukeminen voi olla kaupallista. Sanojen sijoittelut täytyy tarkistaa koska muuten tulee mielikuva lukijalle että Canonical omistaa Ubuntun kuten Microsoft omistaa Windowsin.
Kyllä Ubuntu on kaupallinen... Tai siis jos sillä tehdään rahaa, eikö se ole kaupallinen?
Ja Canonical omistaa Ubuntun.

Lainaus
Mutta pitää varmaan osoittee syyttävä sormi alkuperäiseen artikkeliin (jos sitä edes on?).
http://www.ubuntu.com/news/ubuntu-8.04-lts-desktop

Lainaus
Muutenkin kyseiset yritykset eivät jaa sovelluksiaan vain Ubuntulle vaan monille muille levitysversioille samalla. Ubuntu ei ole erityisessä asemassa vaikka huomiota saakin!
Jakaahan ne silloin niitä Ubuntullekin, niin kuin tekstissä lukee!

Lainaus
Alussa puhutaan myös kaupallisesta käyttöjärjestelmästä ja lopussa puhutaan vapaasti käytettävästi ja jaettavissa olevasta GNU/Linux käyttöjärjestelmän levitysversio. Tälläisiä ongelmia ei pitäisi löytyä, olkoot mikä esijulkaisu.
Ongelma? Ei. Vapaasti käytettävä ja ladattava voi olla kaupallista.

Lainaus
Se on hienoa että halukkaita löytyy Suomentamaan tälläisiä tekstejä (tai tekemään?) mutta sanojen sijoittelu, sanavalintojen tekeminen ja koko asian viilaaminen on monimutkaisempaa kuin esseen kirjoittaminen koulussa.
Ikävää ettei tullut asia aikaisemmin esille, IRC:ssä (kyllä, ei foorumilla) tästä oli puhetta. Eli foorumillekin pitäisi jotain viestiä laittaa aikaisemmin...
alias vililikku

Timo Jyrinki

  • Sr. Member
  • ****
  • Viestejä: 1260
    • Profiili
    • kotisivu
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #2 : 23.04.08 - klo:12.43 »
Jaoin aiheen omaksi ketjukseen, koska kyseisessä ketjussa oli tarkoitus kerätä mediahavaintoja eikä alkaa puida syntyjä syviä markkinoinnista.

http://www.ubuntu-fi.org/804/Ubuntu 8.04 LTS työpöydille julkaistu.pdf
(miksi välit eikä alaviivoja? kaikki selaimet, sähköpostit ja pikaviestimet eivät osaa tuollaista avata)

Kaikki yleisimmät osaavat, ja suurin osa oleellisista vastaanottajista (toimittajat) avaavat tiedostot Microsoft Outlookilla.

Lainaus
Ensimmäiseksi pitää mainita pari asiaa suomennuksesta ja toiseksi liiasta Microsoftin kaltaisesta tekstistä (joka taitaa olla alkuperäisessä?).

Kaikki tekstin asiasisältö on samaa kuin alkuperäisessä, ks. http://www.ubuntu.com/news/ubuntu-8.04-lts-desktop ja http://www.ubuntu.com/news/ubuntu-8.04-lts-server

Lainaus
Lukijalle ei tule se sanoma, mitä tekstin pitäisi välittää. Liikaa Microsoftin kaltaista tekstiä joka ei tarkoita mitään. "Tuettu kaupallinen käyttöjärjestelmä", mistä lähtien GNU/Linux on ollut kaupallinen? Kyllä se on ihan epäkaupallinen mutta sen tukeminen voi olla kaupallista. Sanojen sijoittelut täytyy tarkistaa koska muuten tulee mielikuva lukijalle että Canonical omistaa Ubuntun kuten Microsoft omistaa Windowsin.

Tekstissäsi on mielestäni aivan liikaa paatunutta Microsoft-vastaisuutta ja kaupallisuuden vastaisuutta. Canonical on yritys joka tekee Ubuntulla liiketoimintaa, ja Ubuntu on kaupallinen siinä missä Linuxilla tehdään kymmenien miljardien bisnestä maailmanlaajuisesti. Ubuntulla tekevät liiketoimintaa myös sadat/tuhannet muut yritykset maailmalla. Mielestäni on pelkästään negatiivista jatkaa hokemista siitä, että "kaupallinen ohjelmisto" tarkoittaa että bisnestä tehdään suljetulla koodilla, ja että vapaat ohjelmistot ovat aina epäkaupallisia. Kaupallinen ohjelmisto tarkoittaa, että liiketoimintamahdollisuuksia ohjelmiston ympärillä on, ja lehdistötiedotteen pointtina on että Ubuntulla on mahdollista tehdä hyvinkin paljon liiketoimintaa.

Lainaus
Mutta pitää varmaan osoittee syyttävä sormi alkuperäiseen artikkeliin (jos sitä edes on?). Ei ole mitenkään Ubuntun tarjoama ominaisuus ja tälläisiä "omistuksia" pitäisi välttää.

Ubuntu ei itsessään tarjoa paljoakaan joka ei tule upstream-ohjelmilta. Ja tosiaan alkuperäiset artikkelit yllä.

Lainaus
Mikä on 8.04 LTS työpöytäalusta

Työpöytäkäyttöön sopiva ohjelmakokonaisuus.

Lainaus
Pitäisi lukea "8.04 LTS version tarjoamalle GNOME työpöytäympäristölle"

Gnome on sovittu kirjoitettavan pienellä suomeksi. Viivat puuttuvat myös.

Lainaus
Alussa puhutaan myös kaupallisesta käyttöjärjestelmästä ja lopussa puhutaan vapaasti käytettävästi ja jaettavissa olevasta GNU/Linux käyttöjärjestelmän levitysversio. Tälläisiä ongelmia ei pitäisi löytyä, olkoot mikä esijulkaisu.

Ubuntu on molempia.

Lainaus
Tässä nyt vain muutama suuri ongelma, mistä pääsee itse aiheeseen, GNU/Linuxin markkinointi, oli kyseessä mikä tahansa levitysversio, pitäisi jättää PR ihmisille jotka osaavat markkinointia.

Omasta mielestäni Ubuntu voisi enemmän tiedotteissaan painottaa ihmisläheisyyttä, jota Ubuntussa itse arvostan. Mutta uskon kyllä että Canonicalin markkinointi-ihmiset osaavat meitä maallikoita paremmin arpoa sopivat painotukset.

Pahoittelut toki suomen kielen virheistä/puutteista suomennoksessa. Kuten todettu, kiirettä piti eikä oikolukijoita löytynyt ajoissa montaa. Yritin kuitenkin keskittyä virkkeiden muotoihin ym. sillä (vapaa-)ajalla jota oli.

Edit: Ubuntun markkinointitiimi puuhasi parin viikon ajan tätä yhteistiedotetta, mistä mainittiin myös meidän wikin lehdistötiedotesivulla. Tänä aikana ilmoittautui yksi suomenkielisestä lehdistötiedotteesta kiinnostunut henkilö. Jälkikäteen voi aina viisastella, mutta mieluummin jatkossa ajoissa aktiivisesti ja rakentavasti mukana. Yleisemmin painotusten ym. suhteen kannattaa liittyä Ubuntun kansainväliseen markkinointitiimin, jos haluaa parannuksia.
« Viimeksi muokattu: 23.04.08 - klo:13.05 kirjoittanut Timo Jyrinki »

Ilokaasu

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1547
    • Profiili
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #3 : 23.04.08 - klo:12.56 »
Toinen tekee vapaaehtoisesti suomennoksen lehdistötiedoitteesta ja ensimmäinen kommentti on kriittinen suhtautuminen koko settiin...voihan sitä itse koittaa tehdä paremman ?

Fri13

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 465
    • Profiili
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #4 : 23.04.08 - klo:15.35 »
Toinen tekee vapaaehtoisesti suomennoksen lehdistötiedoitteesta ja ensimmäinen kommentti on kriittinen suhtautuminen koko settiin...voihan sitä itse koittaa tehdä paremman ?

Onko se minun ongelma kun syytetään siitä että kerron että mitä pitäisi korjata jostain asiasta jotta olisi paremmin.
Kaikkea ei pidä ottaa kritiikkinä. Vaan parannusehdotuksina.

Tekstissäsi on mielestäni aivan liikaa paatunutta Microsoft-vastaisuutta ja kaupallisuuden vastaisuutta. Canonical on yritys joka tekee Ubuntulla liiketoimintaa, ja Ubuntu on kaupallinen siinä missä Linuxilla tehdään kymmenien miljardien bisnestä maailmanlaajuisesti. Ubuntulla tekevät liiketoimintaa myös sadat/tuhannet muut yritykset maailmalla. Mielestäni on pelkästään negatiivista jatkaa hokemista siitä, että "kaupallinen ohjelmisto" tarkoittaa että bisnestä tehdään suljetulla koodilla, ja että vapaat ohjelmistot ovat aina epäkaupallisia. Kaupallinen ohjelmisto tarkoittaa, että liiketoimintamahdollisuuksia ohjelmiston ympärillä on, ja lehdistötiedotteen pointtina on että Ubuntulla on mahdollista tehdä hyvinkin paljon liiketoimintaa.

En ole Microsoft vastainen vaikkakin en siedä Microsoftin kaltaista markkinointia. Näitä asioita opiskelleena voin sanoa suoraan että Microsoftin käyttämät sanat ovat vain sanoja joilla myydään ihmisille jotain mitä he eivät oikeasti aina tarvitse tai joilla ei ole merkitystä. Tälläisiä mainoslauseita pitää viilata monen monta kertaa että ne saadaan kohdalleen ja herätettyä se tietty mielikuva. Jos tämä olisi kirjoitettu alunperin suomeksi, uskoisin sen olevan paremmin tehty mutta nyt kääntäminen on tuonut ongelmansa. Enkä painota sitä että Free Software tarkoittaisi ilmaista, eihän GPL eikä Free Software edes sitä tarkoita vaan että se on vapaa != ilmainen.

Samoja sanoja käyttäen, mutta eri järjestykseen laitettaessa ja eri tavoin taivuttaen saadaan erilaisia tuloksia.
Esim "Kaupallinen ohjelmisto" ja "Kaupallistettu ohjelmisto" on kaksi eri asiaa.
Esim tämä mitä itse tiedotteessa käytetään: "turvallinen ja täysin tuettu kaupallinen käyttöjärjestelmä." voidaan korjata kirjoittamalla se "turvallinen ja täysin kaupallisesti tuettu käyttöjärjestelmä". Jos lisätään yksi sana, siitä saadaan jälleen eri mielikuvan antava, enemmän oikeanlainen vieläpä, "turvallinen ja kaupallisesti tuettu täysin vapaa käyttöjärjestelmä".

Sanoilla "pelataan" hyvinkin paljon kun halutaan luoda tiettyjä mielikuvia. Tämä on hyvin tärkeää markkinoinnissa koska väärin rakennettu lause, olkoot vaikka samat sanat, voivat antaa aivan vääränlaisen kuvan ja tuote ei myy. Ihminen ei ajattele niitä sanoja mitä lukee vaan hän ajattelee sitä mielikuvaa jonka hän muodostaa niistä sanoista.
Tätä tässä haluan painottaa että vaikka siellä lukee jotain niin se voi olla täysin erilaista. Ja se voi vaikuttaa hyvin mitättömältä asialta mutta jos asia tehdään, tehkäämme se kunnolla.

ps. Minä itse "kannatan" kaupallisuutta mutta sitä enemmän painotan vapautta, mutta en anna kaupallisuuden ohittaa myöskään ilmaisuutta, jos ilmaisuus on ehtona että saavutetaan vapaus. Tienaan itse pienen siivun leivästäni Microsoftin ohjelmistoista ja muutenkin kaupallisesta toiminnasta, enkä ole todellakaan niitä vastaan. Sen vuoksi en esim väännä Microsoftia mihinkään "Mä$ä" "Mikkipehmeä" tai muihin irvikuvallisiin muotoihin, vaan kunnioitan niitä tuotemerkkejä jotka yrityksillä on ja ennen kaikkea ihmisten työtä jota he panostavat, etenkin jos se on vielä vapaaehtoista!

Lainaus
Lainaus
Pitäisi lukea "8.04 LTS version tarjoamalle GNOME työpöytäympäristölle"

Gnome on sovittu kirjoitettavan pienellä suomeksi. Viivat puuttuvat myös.

Gnome ja GNOME ovat eri asioita. Gnome on pelkkä "tonttu" kun GNOME tarkoittaa "GNU Network Object Model Environment". Molemmat ovat täysin oikein kirjoitettuja. Myös esim KDE:lla on omat säännöt miten KDE täytyy kirjoittaa, K Desktop Enviroment tai KDE eikä K desktop enviroment, Kde tai mitään muita muunnoksia. GNOME käyttää itsekkin isoilla kirjoitettua lyhennettä ja minäkin käytän sitä koska se on niiden brändi. Jos puhutaan pelkästä "puutarhatontusta" eli Gnomesta niin sitä ei saa kirjoittaa suurella tietenkään.

Lainaus
Lainaus
Alussa puhutaan myös kaupallisesta käyttöjärjestelmästä ja lopussa puhutaan vapaasti käytettävästi ja jaettavissa olevasta GNU/Linux käyttöjärjestelmän levitysversio. Tälläisiä ongelmia ei pitäisi löytyä, olkoot mikä esijulkaisu.
Lainaus
Ubuntu on molempia.

Kyllä, Ubuntu on GNU/Linux käyttöjärjestelmän levitysversio mutta kannattaisi välttää enemmän sitä että lopussa Ubuntuun viitataan toisella, enemmän käyttää sitten sitä tiettyä määritelmää pääsääntöisesti, kuten pelkästään käyttöjärjestelmää (mutta koska Ubuntu on muutakin kuin vain OS niin se on hankalaa).  Se on kuitenkin erinomaista että se jakeluversio mainitaan tuossa. Tämä vain yhteneväistää sitä kokonaisuutta jos puhutaan pelkästään Ubuntusta.

Lainaus
Lainaus
Tässä nyt vain muutama suuri ongelma, mistä pääsee itse aiheeseen, GNU/Linuxin markkinointi, oli kyseessä mikä tahansa levitysversio, pitäisi jättää PR ihmisille jotka osaavat markkinointia.
Omasta mielestäni Ubuntu voisi enemmän tiedotteissaan painottaa ihmisläheisyyttä, jota Ubuntussa itse arvostan. Mutta uskon kyllä että Canonicalin markkinointi-ihmiset osaavat meitä maallikoita paremmin arpoa sopivat painotukset.

En ole lukenut englannin kielistä tiedotetta mutta kaikkea ei voi suoraan kääntää. Tässä "Kääntää" ja "Suomentaa" on suuri ero. Helposti kääntää vaikka mitä tekstiä toisesta kielestä omalle mutta tällöin monesti konteksti muuttuu koska toisessa kielessä ei ole vastaavaa asiaa. Tämän takia tuossa on ongelmia kun ei oikolukija ole ehtinyt asiaan tarttua. Kuitenkin markkinointi on sitä että se täytyy ottaa vakavissaan eikä myöhemmin voi alkaa lähettelemään uusittua versiota.
Canonicalin #1 päämäärä, on ikävä kyllä raha. 70% tuloista on tukipalveluista joita se myy. Vaikka kuinka paljon Canonical toitottaa tuota ihmisläheisyyttä ym niin raha on se joka sitä yritystä ajaa, se täytyy vain ymmärtää.
Se ei silti tarkoita että siinä ohella ei voisi tavallinen käyttäjä nauttia GNU/Linuxista.

Kuten itsekkin sanoit, myös mielestäni Canonicalin pitäisi tuota ihmisläheisyyttä painottaa, mutta mielestäni myös vielä sitä enemmän sitä vapautta, yhteisöä ja alkujuuria, eikä pyrkiä olemaan "Minä minä minä olen PARAS" mentaliteettia mikä useissa Ubuntulaisissa näkyy, ikävä kyllä se tasa-arvo on harvemmalla Ubuntulaisella käytössä :-(

Kuten kuuluisa viisaus menee: "Älä tappele pahaa vastaan pahalla, vaan hyvällä". Johtuu siitä että jos taistelemme samoilla tavoilla pahaa vastaan, meistäkin tulee paha. Emme ole yhtään sen parempia. Tämän takia Ubuntu markkinoijien pitäisi käyttää enemmän sitä "hyvää" eikä "pahaa" joka ajaa Ubuntun kauemmaksi yhteisöstä.

Lainaus
mieluummin jatkossa ajoissa aktiivisesti ja rakentavasti mukana. Yleisemmin painotusten ym. suhteen kannattaa liittyä Ubuntun kansainväliseen markkinointitiimin, jos haluaa parannuksia.

Jos olisin tästä ajoissa tiennyt niin olisin voinut yrittää hankkia teille erinomaisen suomentajan joka tekee tälläistä työkseen tai ehkä vielä toisenkin vapaaehtoisen joka on erinomainen tälläisissä.

Lainaus käyttäjältä: elias
Canonical omistaa Ubuntun.

Canonical ei omista sitä koodia. Microsoft omistaa koodin että tuotemerkin, koko paketin. Canonical omistaa vain tuotemerkin ja tukipalvelut yms asiat, ei itse tuotetta. Siinä on hyvin suuri ero ;-)
Canonical ei voi muuttaa Ubuntua suljetun koodin tuotteeksi tai tehdä mitään mitä GPL lisenssi kieltää.
Tämähän on sitä kommunismia kun kukaan kaupallinen taho ei omista sitä mitä he oikeasti myyvät, itse tuotetta, he vain voivat omistaa tuotemerkin jonka avulla he tuotetta myyvät. Eri tuotemerkki ei tee tuotteesta erilaista tai toisen omaisuutta. Tietenkin kaikki koodi mitä Canonical on tehnyt, voivat he sen lisenssiä muuttaa jatkossa, mutta ei takautuvasti.

Eri esim vertauksena Red Hat Enterprice 5 ja CentOS5. Molemmat ovat samoja mutta toisesta on karsittu tuotemerkit pois että niitä ei loukata. Saman voisi tehdä Ubuntulle, tehdä siitä klooni ja repiä pois vain Canonicalin omistamat tuotemerkit ja se olisi jälleen sama vaikka eri. Aivan kuten kaikki GNU/Linux levitysversiot ovat erilaisia vaikka samaa.

Ja koska Canonical ei omista Ubuntua, se ei voi määrätä mihin suuntaan eri osat pitää kehittää, jos ei se itse lähde kehittämään niitä. Sillä ei ole määräysvaltaa sunnasta mutta sillä voi olla vaikutusvaltaa, joka heijastuu kaikkiin.



Ja tarkoituksena ei ole olla negatiivinen vaikka lievästi kärjistäen kirjoitankin, tarkoitus on parantaa kaikkea mutta moni voi ottaa sen henkilökohtaisesti. Pahoittelen asiasta Jyrkiä ja muita jotka teette hienoa työtä. Virheitä sattuu kaikille mutta koskaan ei pidä olla varma mistään, täytyy epäillä aina että on itse väärässä ja kaiken työn mitä tekee, tekee sen niin hyvin kuin vain osaa jotta voi sanoa myöhemmin "tein parhaani". Käsittääkseni en moittinut teitä henkilökohtaisesti vaan kerroin esimerkkien avulla kohtia mitä pitäisi välttää. Microsoft tekee markkinointia hyvinkin tehokkaasti ja siinä ei ole vikaa jos sen tehokkuuden kopioi mutta se tietty ylenkatsominen muihin kilpailijoihin nähden, pitäisi jättää omaan arvoonsa. Koska jos sitä noudattaa, sitä päätyy samanlaiseksi kuin Microsoft ja sitähän me emme halua(?), muistakaamme mitä "Ubuntu" tarkoittaa niin huomaamme että Microsoftin mainostustyyli ei sovellu yhteisöön, jossa kaikki (jakeluversiot) olemme tasavertaisia.
« Viimeksi muokattu: 23.04.08 - klo:16.56 kirjoittanut Fri13 »

Timo Jyrinki

  • Sr. Member
  • ****
  • Viestejä: 1260
    • Profiili
    • kotisivu
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #5 : 23.04.08 - klo:16.12 »
Enkä painota sitä että Free Software tarkoittaisi ilmaista, eihän GPL eikä Free Software edes sitä tarkoita vaan että se on vapaa != ilmainen.

Jep, tämä oli pointtini minkä takia mielelläni näen käytettävän kaupallinen-sanaa, kun esim. Microsoftin markkinoinnissa yritetään nykyään rinnastaa avoin lähdekoodi (eivätkä edes puhu vapaista ohjelmistoista, koskaan) ilmaiseen. Käsitin voimapontisesta ilmaisustasi, että vastustaisit jollain tavalla kaupallisuutta, mutta olin väärässä. Ilmeisesti olet vain tarkka siitä, miten kyseistä sanaa käytetään.

Lainaus
Esim tämä mitä itse tiedotteessa käytetään: "turvallinen ja täysin tuettu kaupallinen käyttöjärjestelmä." voidaan korjata kirjoittamalla se "turvallinen ja täysin kaupallisesti tuettu käyttöjärjestelmä". Jos lisätään yksi sana, siitä saadaan jälleen eri mielikuvan antava, enemmän oikeanlainen vieläpä, "turvallinen ja kaupallisesti tuettu täysin vapaa käyttöjärjestelmä".

Hyviä pointteja, ja tosiaan enemmän aikaa käyttämällä (ja ilmoittautumalla mukaan) tiedotteen sanamuotoja olisi saanut hiottua paremmiksi. Tuo viimeisin on aika hyvä, vaikka eroaakin jo merkityksessä hieman enemmän alkuperäisen tiedotteen täsmällisestä sanamuodosta. Joitain vapauksia tosin pitääkin ottaa käännettäessä aina. Mutta alkuperäisenkin takana kyllä pysyn, koska minulla sattui olemaan eri käsitys kaupallinen-sanan soveltuvuudesta eri kohteisiin.

Lainaus
Gnome ja GNOME ovat kaksi eri asiaa. Gnome on pelkkä tonttu kun GNOME tarkoittaa "GNU Network Object Model Environment". Molemmat ovat täysin oikein kirjoitettuja

Gnomen suomentajaryhmä on päättänyt, että Gnome kirjoitetaan suomenkielisissä yhteyksissä noin, koska GNOME:n tapaiset isolla kirjoitetut lyhenteet soveltuvat huonommin suomen kielen sekaan. Eli se on Gnome, ihan virallisesti. KDE:hen ei myöskään KDE:n suomentajaryhmän kannan mukaan koskaan viitata suomeksi "K Desktop Environment" eikä "K-työpöytäympäristö", vaan aina joko KDE tai KDE-työpöytäympäristö.

Lainaus
En ole lukenut englannin kielistä tiedotetta mutta kaikkea ei voi suoraan kääntää. Tässä "Kääntää" ja "Suomentaa" on suuri ero.

Tämä on totta, ja tuossakin suomennoksessa tehtiin jo paljon mukauttamista. Olisi kannattanut lukea se alkuperäinen heti alkuun, siellä on samoja "ristiriitaisuuksia" (jos tiukasti alkaa asioita analysoida) enkä niitä alkanut poistaa.

Lainaus
Canonicalin #1 päämäärä, on ikävä kyllä raha. 70% tuloista on tukipalveluista joita se myy. Vaikka kuinka paljon Canonical toitottaa tuota ihmisläheisyyttä ym niin raha on se joka sitä yritystä ajaa, se täytyy vain ymmärtää.

Ubuntu != Canonical. Jokaisen yrityksen päämäärä on toistaiseksi raha, mutta säätiöiden/yhteisöjen ei. Ubuntun ydinasioihin kuuluu ihmisläheisyys, ei Canonicalin (paitsi korkeintaan "arvoihin" ym. jotka voivat aina muuttua, koska yrityksistä on kyse). Ubuntu jo sanana tarkoittaa sitä, joten sitä määritelmää ei voi muuttaa.

Lainaus
"Minä minä minä olen PARAS" mentaliteettia mikä useissa Ubuntulaisissa näkyy

Tuo on vastoin code of conductia, joten tuota ei kuulu näkyä, tai jos näkyy niin se on CoC:n vastaista. Fanittajia on aina kaikilla, ja suurin syy tuon mielikuvan syntyyn on siinä että Ubuntulla on vain enemmän käyttäjiä kuin muilla. Varsinaisilla Ubuntu-kehittäjillä tai Ubuntu membereillä et tuota asennetta melko varmasti näe, ehkä jopa vähemmän kuin muilla.

Lainaus
Jos olisin tästä ajoissa tiennyt niin olisin voinut yrittää hankkia teille erinomaisen suomentajan joka tekee tälläistä työkseen tai ehkä vielä toisenkin vapaaehtoisen joka on erinomainen tälläisissä.

Seuraavalla kerralla sitten. Tosin muistaakseni samalla tavalla jälkikäteen puit myös Ubuntu 7.10:n lehdistötiedotetta ym. Lisäksi kansainväliseen markkinointitiimiin, jossa oikeasti muutokset tulee tehdä, tulee lähteä mukaan pitkäjänteisellä aikataululla, eli mieluiten mahdollisimman pian.

Fri13

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 465
    • Profiili
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #6 : 23.04.08 - klo:17.26 »
Gnomen suomentajaryhmä on päättänyt, että Gnome kirjoitetaan suomenkielisissä yhteyksissä noin, koska GNOME:n tapaiset isolla kirjoitetut lyhenteet soveltuvat huonommin suomen kielen sekaan. Eli se on Gnome, ihan virallisesti. KDE:hen ei myöskään KDE:n suomentajaryhmän kannan mukaan koskaan viitata suomeksi "K Desktop Environment" eikä "K-työpöytäympäristö", vaan aina joko KDE tai KDE-työpöytäympäristö.

Eiköhän se kaikkien kielien sekaan mene ihan yhtä "huonosti", kun ei missään kielessä ole tapana kirjoittaa nimiä suurella, mutta tuotemerkit pitäisi kirjoittaa kuten ne on rekisteröity. Tämä on ongelmallinen asia missä, ikävä kyllä, suomennusryhmä näyttää ottaneen vapauden tehdä sen omalla tavalla. KDE ei myöskään saa olla KDE Desktop Enviroment (KDE työpöytäympäristö) vaan pelkkä KDE (tai suomeksi ehkä K työpöytäympäristö). Tämäkin on tarkasti määritelty KDE:n säännöissä miten heidän tuotemerkkiään kuuluu käyttää markkinoinnissa. Puhekiellessä tuo ei ole niinkään väärin (eikä estettävissä) mutta viralliset markkinatiedot pitäisi olla mahdollisimman oikein. Tietenkin tätä voi sekoittaa tapaan sekoittaa nimiä isoilla ja pienillä kirjaimilla kuten FireBird tai UBISOFT jotka voi olla vaikka pelipaketin kyljessä tehty jonain graafisena kikkana.

Lainaus
Lainaus
"Minä minä minä olen PARAS" mentaliteettia mikä useissa Ubuntulaisissa näkyy

Tuo on vastoin code of conductia, joten tuota ei kuulu näkyä, tai jos näkyy niin se on CoC:n vastaista. Fanittajia on aina kaikilla, ja suurin syy tuon mielikuvan syntyyn on siinä että Ubuntulla on vain enemmän käyttäjiä kuin muilla. Varsinaisilla Ubuntu-kehittäjillä tai Ubuntu membereillä et tuota asennetta melko varmasti näe, ehkä jopa vähemmän kuin muilla.

Fanittajia on tosiaan kaikilla levitysversioilla ja Ubuntulla etenkin kun on vielä tuore levitysversio. Syyksi en laittaisi Ubuntun käyttäjien määrää vaan sitä uutta määrää mikä Microsoftin Windowsista siirtyy GNU/Linuxin pariin ja valitsevat ensimmäiseksi levitysversioksi Ubuntun. He ovat mahdollisesti saattaneet vain kokeilla jotain toista levitysversiota (pahimmillaan pari vuotta sitten) ja näkevät Ubuntun ylivertaisena muihin jakeluversioihin, jopa niin sokeasti että toitottavat "Ubuntu on paras ja ylivoimaisesti ainutlaatuisin käyttöjärjestelmä maailmassa" -mentaliteetilla. Kehittäjillä ja muilla jotka ovat pidempään yhteisössä olleet, ei tätä siis löydy koska ymmärtävät todellisen erikoisuuden.

Ja nämä fanithan sitten pilaavat "pesää" niin kauan kunnes ymmärtävät sen kokonaisukuvan. Olen itse esim pitänyt sinun Jyrki blogeista kun et käsittele Ubuntua kuin sokea ;-)
(Ja Ubuntu käyttäjien määrä näyttää olevan nopeasti noussut mutta epäilen että se olisi suurempi kuin jonkin vanhemman jakelun käyttäjien määrä, joista ei pahemmin kuule kun ovat hipi-hiljaa ;-))

Lainaus
Seuraavalla kerralla sitten. Tosin muistaakseni samalla tavalla jälkikäteen puit myös Ubuntu 7.10:n lehdistötiedotetta ym. Lisäksi kansainväliseen markkinointitiimiin, jossa oikeasti muutokset tulee tehdä, tulee lähteä mukaan pitkäjänteisellä aikataululla, eli mieluiten mahdollisimman pian.

Sitä lehdistötiedotetta en ole edes nähnyt mutta muistelet varmaan kommenttejani Ubuntu julisteesta ;-)
Itsellä on sen verran monen eri levitysversion ja ohjelman markkinoinnissa aikaa kiinni että Ubuntuun ei se riitä, foorumiakin tulee katsottua vain muutaman kuukauden välein, yleensä. Pyrkisin kyllä mielelläni seuraavaan ajoittamaan paremmin seuraamista ;-)

Risto H. Kurppa

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3024
  • Useita Kubuntuja ajossa.
    • Profiili
    • http://risto.kurppa.fi
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #7 : 24.04.08 - klo:08.00 »
toitottavat "Ubuntu on paras ja ylivoimaisesti ainutlaatuisin käyttöjärjestelmä maailmassa" -mentaliteetilla
Moni tietysti ajaa sitä omaa valintaansa muillekin, enemmän tai vähemmän hyvin perusteltuna. Suomalaiselle käyttäjälle Ubuntu on kuitenkin ehkäpä 'ystävällisin' tämän yhteisön voiman ja avun ansiosta: Kotimaisia ohjeita on paljon, keskitetysti, saatavilla, jo itse distron mukana tulee valtavat määrät käännettyä dokumentaatiota. Ja ainutlaatuista on myös miten Ubuntu on päässyt ehkäpä 'pisimmälle' tunnettavuudessaan - jotkut vähemmän asioista tietävät luulevat että Ubuntu = Linux. Onko mikään muu distro kerännyt ympärilleen näin aktiiivista käyttäjäyhteisöä?

Ja nämä fanithan sitten pilaavat "pesää" niin kauan kunnes ymmärtävät sen kokonaisukuvan. Olen itse esim pitänyt sinun Jyrki blogeista kun et käsittele Ubuntua kuin sokea ;-)

Jyrki != Jyrinki

(Ja Ubuntu käyttäjien määrä näyttää olevan nopeasti noussut mutta epäilen että se olisi suurempi kuin jonkin vanhemman jakelun käyttäjien määrä, joista ei pahemmin kuule kun ovat hipi-hiljaa ;-))
Ja tässäpä on yksi Ubuntun voima ja perinteisen Linux-nörttikulttuurin varjopuoli: ollaan tyytyväisiä siihen että oma käyttöjärjestelmä toimii eikä juuri olla kiinnostuneita sen levittämisestä. OK, Linuxin etuja on toimivuus ja luotettavuus mutta siihen sisältyy myös laajempi ajatus: vapaus, jota mielestäni jokaisen Linux-käyttäjän pitäisi aktiivisesti pyrkiä levittämään. Lähettämään postia web-palveluista jotka käyttävät suljettua tekniikkaa, erityisesti julkispalveluiden yhteydessä. Markkinoimaan. Olemaan valmis esittelemään 'vaihtoehtoista ratkaisua' Windowsille. Muttei tuputtaa Linuxia.

Sitä lehdistötiedotetta en ole edes nähnyt mutta muistelet varmaan kommenttejani Ubuntu julisteesta ;-)
Itsellä on sen verran monen eri levitysversion ja ohjelman markkinoinnissa aikaa kiinni että Ubuntuun ei se riitä, foorumiakin tulee katsottua vain muutaman kuukauden välein, yleensä. Pyrkisin kyllä mielelläni seuraavaan ajoittamaan paremmin seuraamista ;-)

https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseSchedule
Laitahan ruksi kalenteriisi tuonne Lokakuun alkuun että 'Ubuntu 8.10:n julkaisu lähestyy, samoin sen markkinointi käynnistyy - auta niitä'

r
UUSI UBUNTUN KÄYTTÄJÄ: SÄÄSTÄ AIKAASI LUKEMALLA  -> TÄMÄ <-

Risto H. Kurppa

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3024
  • Useita Kubuntuja ajossa.
    • Profiili
    • http://risto.kurppa.fi
UUSI UBUNTUN KÄYTTÄJÄ: SÄÄSTÄ AIKAASI LUKEMALLA  -> TÄMÄ <-

MikkoJP

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1148
  • iBook 600 MHz + Debian 4.0
    • Profiili
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #9 : 25.04.08 - klo:09.33 »
Lainaus
Tässä nyt vain muutama suuri ongelma, mistä pääsee itse aiheeseen, GNU/Linuxin markkinointi, oli kyseessä mikä tahansa levitysversio, pitäisi jättää PR ihmisille jotka osaavat markkinointia. Se on hienoa että halukkaita löytyy Suomentamaan tälläisiä tekstejä (tai tekemään?) mutta sanojen sijoittelu, sanavalintojen tekeminen ja koko asian viilaaminen on monimutkaisempaa kuin esseen kirjoittaminen koulussa

Tekstejä ei "Suomenneta" vaan suomennetaan, PR ihmiset ovat PR-ihmisiä.

MikkoJP

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1148
  • iBook 600 MHz + Debian 4.0
    • Profiili
Vs: Ubuntun markkinoinnin tyyli
« Vastaus #10 : 25.04.08 - klo:09.46 »
Eiköhän se kaikkien kielien sekaan mene ihan yhtä "huonosti", kun ei missään kielessä ole tapana kirjoittaa nimiä suurella, mutta tuotemerkit pitäisi kirjoittaa kuten ne on rekisteröity.

Useimmissa kielissä ongelmat ovat pienempiä kuin suomessa. Tämä johtuu siitä, että suomessa taivutetaan sanoja.

Lueskelinpa Gnomen (!) tavaramerkkiä koskevia kolmansille osapuille tarkoitettuja käyttöohjeita:

http://foundation.gnome.org/licensing/guidelines/

Ohjeiden mukaan GNOME on adjektiivi.  Siellä kielletään englanninkielisessä tekstissäkin esimerkiksi genetiivin ja monikon käyttö. Muista kuin englannissa käytetyistä taivutusmuodoista ohjeiden kirjoittajat eivät kaikesta päätellen ole koskaan kuulleetkaan. Tai sitten ohjeet koskevat vain englanninkielistä materiaalia, ja ne voidaan jättääs vaikkapa suomea kirjoitettaessa huomiotta.

Nämä ovat aivan päättömiä määräyksiä kielissä, joissa sanoja taivutetaan. Tulee mieleen taannoin kuulemani juttu, jonka mukaan Coca-Cola Company yritti estää sanan sanan Coca-Cola taivuttamisen. Ei siis saisi kirjoittaa "Join Coca-Colaa" vaan "Join Coca-Cola". Voi olla urbaani legendakin  :D

Tässä onkin riittävä syy olla käyttämättä GNOME. GNOME ohjelmissa ei saa käyttää sujuvaa suomea. GNOME säätiön säännöt estävät järkevän lokalisoinnin. Onko olemassa hyvää syytä käyttää GNOME, kun voimme käyttää KDE-työpöytäjärjestelmää? GNOME aiheuttaa vakavia vaurioita kyvyllesi havaita oikeakielisyysvirheitä.

 Käyttäkää KDE-työpöytäjärjestelmää  ;D

Rehellisyyden nimissä on sanottava, että en löytänyt Gnomea itseään koskevia ohjeita. Nämä ohjeet ovat siis kolmansille osapuolille tarkoitettuja ohjeita tuotemerkin käytöstä, eikä minulle selvinnyt, onko niitä tarkoitettu noudatettavaksi ad absurdum myös lokalisoinnissa. Jos näin on, on kyse pahimmanlaatuisesta angloamerikkalaisesta kieli- ja kulttuuri-imperialismista.
« Viimeksi muokattu: 25.04.08 - klo:10.33 kirjoittanut MikkoJP »