Elikkäs tässä tein huomion että wikiin ei ole kunnollista rautalanka opasta kääntämiseen.
tämä on tietyllä tapaa helppo ymmärtää.
Tarvittaisiin siis perusteellinen opas mitä aloittelijan tarvitsee tietää kääntämisestä linuxiin. Mitä paketteja tarvitsee asentaa, miten kääntäminen tapahtuu ja miten lukea käännösvirheitä ja asentaa tarvittavat -dev paketit, sekä miten käy lähdekoodista uninstalloiminen ja muutenkin sen huolehtiminen ettei kääntämisestä aiheudu haittaa järjstelmälle. olisi hyvä jos samassa artikkelissa paneuduttaisiin myös eri koodinhallinta järjestelmiin, svn ja mitä näitä nyt on.
eli käytännössä tarkoitus olisi kirjoittaa ohjeistus ohjelmistonkehityksen useammalla eri kielellä?
kääntäminen ei ole ihan tiriviaali taski, vaikka foorumeilla usein heitelläänkin 'configure && make && make install' -tyyppisiä ohjeita. kääntämiseen itseensä vaaditaan puolestaan käytetään hyvinkin erilaisia työkaluja riippuen siitä miten softan kirjoittaja on päättänyt koodinsa järjestellä, se voi käyttää pelkkää makefilea, autotoolseja (epäyhteensopivia versioita käytössä), sconsia, ties mitä ja pelkästään tämän tunnistaminen vaatii tietynlaista osaamista. lähdekoodi voi olla jopa paketoitu jotain tietty paketinhallintatyökalua silmällä pitäen (esim. debianisoidut lähdekoodit).
tietyllä tavalla käännettävät softat saattavat osata konfigurointivaiheessa kertoa mitä kirjastoja ne kaipaavat, mutta pelkän makefilen tarjoavat eivät niin tee. se tieto pitää kaivaa jostain ja jos kehittäjä ei sitä dokumenteissaan kerro, niin se pitää keksiä itse ja on aika hankala selittää kattavasti.
jos kääntämisen aikana menee jotain pieleen, riippuu virheilmoitukset hyvin paljon virheen luonteesta. virhe voi hyvin olla yksinkertainen ilmoitus puuttuvasta otsikkotiedostosta tai joku hyvinkin ohjelmointikielispesifinen sotku joka vaatii kyseisen ohjelmointikielen tuntemusta. vaikka c ja c++ ovat syntaksiltaan perussetiltään samankaltaiset menee c-ohjelmoijalle varmasti luu kurkkuun jostain c++:n standardikirjaston useiden rivien mittaisesta virheilmoituksesta.
lähdekoodista asennetun ohjelman uninstalloiminen on usein lähes mahdotonta ilman manuaalista väkerrystä, ellei ohjelmaa ole paketoitu siten, että se istuu nätisti distron paketinhallintaan. paketointi puolestaan vaatii aika hyvää käsitystä käännösprosessista, sekä tietty läjän distrospesifistä nippelitietoa. hyvin vaikea selittää kattavasti.
versionhallintajärjestelmiäkin on liikkeellä lukemattomia ja monet niistä toimivat hyvinkin toisistaan poikkeavalla tavalla. sinänsä versionhallintajärjestelmien tunteminen ei varmasti ole haitaksi kenellekään vaikka ei ohjelmistokehitystä tekisikään, käyttökohteita kyllä löytyy, mutta jo pelkästään yhden versionhallintajärjestelmän
kattava esittely on helposti kirjan mittainen.
Heitänkin haasteen kirjoittaa ubuntuun paras kääntämisopas aloittelijalle! tämä on tarkoitettu etenkin heille, jotka ohjelmistokehityksen parissa työskentelevät.
no, en minä sano, etteikö tuo voisi olla mahdollista. ihmiset ovat toteuttaneet yksinään paljon suurempiakin projekteja. sanonpahan vaan, että tuossa tosiaan on haastetta, jos siitä halutaan joka aihealueelta kattava ja siihen halutaan sisällyttää kaikki. varsinkin jos se pitää vielä suunnata aloittelijalle jolla ei ole mitään käsitystä mistään noista osa-alueista.