Lakikieli ei ole hallussani ja jos "solicitations" kääntyy "pyynnöt", on varmasti paikallaan yleensäkin miettiä sanojen tarkoitusta. Vaikka elämmekin paikallisten lakien alla, toki palvelun hankkija joutunee noudattamaan palveluntarjoajan vaateita.
Eikös meillä maassamme riittäisi että jäsen lupautuu noudattamaan hyvää tapaa, lakeja, asetuksia ja määräyksiä? Suomessahan ei tarvitse luetella kaikkia lakijuttuja joita pitää noudattaa. Jos on tehnyt rikkomuksen, selitykseksi ei meillä riitä ettei tiennyt.