tällaisen pikaisesti kehittelin:
terve.bash
#!/bin/bash
kayttaja=`whoami`
viikonpaiva=`date +%A`
kuukausi=`date +%Bta`
pv=`date +%d`
tunti=`date +%k`
minuutti=`date +%M`
vrkaika="yötä"
if [ $tunti -ge 5 ]
then vrkaika="huomenta"
fi
if [ $tunti -ge 11 ]
then vrkaika="päivää"
fi
if [ $tunti -ge 17 ]
then vrkaika="iltaa"
fi
if [ $tunti -ge 22 ]
then vrkaika="yötä"
fi
if [ $pv = "1" ]
then pv="ensimmäinen"
elif [ $pv = "2" ]
then pv="toinen"
elif [ $pv = "3" ]
then pv="kolmas"
elif [ $pv = "4" ]
then pv="neljäs"
elif [ $pv = "5" ]
then pv="viides"
elif [ $pv = "6" ]
then pv="kuudes"
elif [ $pv = "7" ]
then pv="seitsemäs"
elif [ $pv = "8" ]
then pv="kahdeksas"
elif [ $pv = "9" ]
then pv="yhdeksäs"
elif [ $pv = "10" ]
then pv="kymmenes"
elif [ $pv = "11" ]
then pv="yhdestoista"
elif [ $pv = "12" ]
then pv="kahdestoista"
elif [ $pv = "13" ]
then pv="kolmastoista"
elif [ $pv = "14" ]
then pv="neljästoista"
elif [ $pv = "15" ]
then pv="viidestoista"
elif [ $pv = "16" ]
then pv="kuudestoista"
elif [ $pv = "17" ]
then pv="seitsemästoista"
elif [ $pv = "18" ]
then pv="kahdeksastoista"
elif [ $pv = "19" ]
then pv="yhdeksästoista"
elif [ $pv = "20" ]
then pv="kahdeskymmenes"
elif [ $pv = "21" ]
then pv="kahdeskymmenesensimmäinen"
elif [ $pv = "22" ]
then pv="kahdeskymmenestoinen"
elif [ $pv = "23" ]
then pv="kahdeskymmeneskolmas"
elif [ $pv = "24" ]
then pv="kahdeskymmenesneljäs"
elif [ $pv = "25" ]
then pv="kahdeskymmenesviides"
elif [ $pv = "26" ]
then pv="kahdeskymmeneskuudes"
elif [ $pv = "27" ]
then pv="kahdeskymmenesseitsemäs"
elif [ $pv = "28" ]
then pv="kahdeskymmeneskahdeksas"
elif [ $pv = "29" ]
then pv="kahdeskymmenesyhdeksäs"
elif [ $pv = "30" ]
then pv="kolmaskymmenes"
elif [ $pv = "31" ]
then pv="kolmaskymmenesensimmäinen"
fi
lause="hyvää "$vrkaika" "$kayttaja". tänään on "$viikonpaiva" "$pv" päivä "$kuukausi". kello on "$tunti" "$minuutti
echo $lause>/tmp/ttv
iconv -f UTF-8 -t ISO8859-1 /tmp/ttv > /tmp/ttv2
festival --tts /tmp/ttv2 >/dev/null
Millähän kyseisen skriptin pätkän sais molkottomaan englantia? Varmaankin on joku kätevämpi keino kun se minkä itse keksin, että lataa tuon amerikanenglannin version myös ja korvaa siinä olevalla languages.scm tuon suomipuhe festivaalin festival.scm tiedoston. Eli tuo /etc/festival.scm korvataan /usr/share/festival/languages.scm tällä, yksinkertaisesti kopioidaan languages tuonne etc.n sisään ja nimetään festival.scm:ksi. Tuolleinhan sen saa puhumaan englantia mutta nyt ei vehje enään osaakkaan puhua suomea..
Toinen ongelma myös, että saakohan tuota puhumaan tunnit myös kokonaisina lukuina eli nyt kun skripti ilmoittaa esim kellonajan 11.25 niin puhe kuulostaa jotakuinkin tältä "oneone twentyfive" eli olisi hauska saada ymmärtämään, että se on "eleven twentyfive"