Kirjoittaja Aihe: Details-sana käännetty väärin  (Luettu 2381 kertaa)

Tutkaaja

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 5
    • Profiili
Details-sana käännetty väärin
« : 07.09.12 - klo:10.25 »
Minulla oli ongelmia äsken asetusten löytämisessä Ubuntu 12.04:stä. Se johtui siitä, että Järjestelmäasetusten kohta "Details" on käännetty sanalla "Tiedot". Oikea käännös pitäsi varmaan olla "Yksityiskohtaiset astukset".

PS. Tämä käännösvirheistä raportointi pitäisi tehdä yksinkertaisemmaksi: monet tavalliset käyttäjät löytävät varmaan niitä, mutta tämän keskusteluryhmän löytäminen ja tilin luonti on monen mielestä liian paljon aikaa vievää ja hankalaa.

matsukan

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2119
    • Profiili
Vs: Details-sana käännetty väärin
« Vastaus #1 : 07.09.12 - klo:23.19 »
ehdotus on liian pitkä, keksi uusi lyhyempi nimi, max yksi sana.

 :P
Pohjois-pohjanmaa
-- motto:  backupin tarve huomataan aina liian myöhään

Storck

  • Vieras
Vs: Details-sana käännetty väärin
« Vastaus #2 : 07.09.12 - klo:23.29 »
Yksityiskohdat

SuperOscar

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3786
  • Tänään täällä, huomenna poissa
    • Profiili
    • Legisign.org
Vs: Details-sana käännetty väärin
« Vastaus #3 : 08.09.12 - klo:10.05 »
ehdotus on liian pitkä, keksi uusi lyhyempi nimi, max yksi sana.

 :P

Luultavasti juuri tuosta syystä ”Tiedot” oli alkuaan valittu. Useimmissa konteksteissa details kääntyy tiedoiksi ihan sujuvasti, ja kääntäjähän ei kontekstia yleensä edes näe.
openSUSE Leap 15.3 (pöytäkone 1 & kannettavat 1–3), openSUSE Tumbleweed (pöytäkone 2), Ubuntu 20.04 LTS (RPi 2 B), Windows 10 (työkannettava)