Ihn kivat sivut paitsi että 20 sekunttia meni et ymmärtää forumin ääkkösiä. No kaikkee tottuu.
Ai eikö ne näy suoraan oikein? Mikäs selain ym.? Merkistöt pitäisi olla merkitty sekä dokumenttiin että palvelimilta tuleviin headereihin, joten selainten pitäisi kyllä osata näyttää ääkköset oikein. Tämänpäiväisten muutosten jälkeen en toki mene takuuseen, mutta aiemmin ainakin toimi. Joissain kohdissa saattaa olla, ja onkin, vielä vääränlaisia ääkkösiä juuri näistä käännöstiedostoista johtuen, mutta peruskäytössä ei pitäisi näkyä mitään virheellistä. Ainakin Firefox ja Konqueror osasivat lukea merkistöasetukset oikein.
Hmmm, kerrotko tarkemmin noista 'mokista'. Olen SMF:n suomentaja ja otan mieluusti palautetta niistä. Osaa ei ole merkattu ä/ö-tavalla, koska niitä käytetään mm sähköpostiviesteissä ja se sotkee asioita.
Jos kielitiedostossa lukee // Don't use entities in the below string, silloin se saattaa olla tällainen kohta.
Esim. "Tänään kello " ja "Lähettäjä" olivat sellaisia joissa oli iso-8859-1:n mukaiset ä-kirjaimet, joten jos sivuilla käytetään utf-8:ia niin sitten nuo näkyvät väärin.
UTF-8 lähinnä vain sen takia koska se on "oikein" ja ennemmin tai myöhemmin "kaikki" siirtyy siihen. Tapaan valita asioita niin että ne ovat kattavien/uusien standardien mukaisia, vaikka ilmiselvää tarvetta ei olisikaan (kunnes joku haluaa ensimmäisen kerran laittaa jotain vieraita merkkejä viestiinsä). Linuxit alkavat olla kaikki oletuksena UTF-8:ia, ja samaten niiden ohjelmistojen käännökset - SMF:ssäkin saattaa tulla jossain vaiheessa käsky tekijöiden taholta että kaikki käännökset UTF-8:ksi.
Olisi se iso-8859-1:kin menetellyt ellei tietokannassa olleet viestit olisi olleet UTF-8:ia - mitään muokkaamatta käyttöliittymän käännökset näkyivät oikein, mutta kaikki viestit näkyivät väärin. Oli pienempi muutos muuttaa käyttöliittymä UTF-8:ksi index.finnish.php:ssä ja korjata pari ääkköstä siinä tiedostossa, kuin konvertoida koko tietokanta. Ja sitten vielä lisäksi tällä http-palvelimella on muutenkin oletuksena UTF-8.