Ubuntun kehittäminen ja yhteisö > Ubuntu Suomi ja yhteisöt

Ubuntuguiden suomennos

(1/7) > >>

mikk0:
Moi.

Olen kääntänyt Ubuntuguidea (http://www.ubuntuguide.org) suomeksi ja melko pitkällä ollaan.  :D

Käännösversio löytyy tällä hetkellä osoitteesta http://koti.mbnet.fi/mikko75/ohjeet/ubuntuguide/index.html ja nyt kaivataan teidän kommenttejanne käännöksestä.
Eli jos löydät käännöskukkasia tai huomaat että olen ymmärtänyt jonkin asian aivan väärin, niin ilmoittele tälle palstalle. Jos jokin lause särähtää pahasti korvaan, niin kerro miten sen voisi paremmin sanoa.

Vertailupohjaksi sama versio englanninkielellä löytyy osoitteesta http://koti.mbnet.fi/mikko75/ohjeet/ubuntuguide/en_index.html.

Mikko

Edit: Lisäsin tuohon suomennokseen myös tuon virallisemman backports-varaston, josta janne kertoi http://forum.ubuntu-fi.org/index.php?topic=176.0.
Jos joskun saan aikaiseksi päivittää tämän guiden viimeisimpään versioonsa, niin ehkä se on siellä jo valmiina.

janne:

--- Lainaus käyttäjältä: mikk0 - 17.08.05 - klo:13.40 ---Olen kääntänyt Ubuntuguidea (http://www.ubuntuguide.org) suomeksi ja melko pitkällä ollaan.  :D
--- Lainaus päättyy ---

siltä vaikuttaa :)


--- Lainaus käyttäjältä: mikk0 - 17.08.05 - klo:13.40 ---Käännösversio löytyy tällä hetkellä osoitteesta http://koti.mbnet.fi/mikko75/ohjeet/ubuntuguide/index.html ja nyt kaivataan teidän kommenttejanne käännöksestä.
Eli jos löydät käännöskukkasia tai huomaat että olen ymmärtänyt jonkin asian aivan väärin, niin ilmoittele tälle palstalle. Jos jokin lause särähtää pahasti korvaan, niin kerro miten sen voisi paremmin sanoa.
--- Lainaus päättyy ---

pitänee vilkaista joskus paremmalla ajalla.

tosin tässä vaiheessa lienee taas mahdollista ruikuttaa ubuntuguiden asenteesta. erittäin hyvä esimerkki siitä on vaikkapa kohta: "K: Miten asennetaan RSS/RDF/Atom uutistenlukuohjelma (RSSOwl)?" jota seuraa pitkähkö ja monimutkainen selitys miten asennetaan java-pohjainen rss-readeri paketinhallinna ulkopuolelta. miksi ihmeessä?

miksi kyseisessä kohdassa ei asenneta vaikkapa jotain paketinhallinnasta suoraan löytyvää lukijaa kuten straw tai liferea Gnomelle tai akregator KDE:lle?

suomennoksen vikahan tämä ei tietenkään ole, kunhan vaan välillä ärsyttää tuo ubuntuguide (niin hyvä kuin se paikoitellen onkin). se sisältää paljon aloittelijalle hyödyllistä informaatiota, mutta myös turhaa ja huonoa.

mikk0:
Olen samoilla linjoilla Jannen kanssa, mutta toisaalta en välttämättä olisi saanut esim. DVD-elokuvia näkymään kovin helposti koneellani, ellen olisi tähän Ubuntuguideen törmännyt.

Toivottavasti suomennos madaltaa myös kielirajoitteisten kynnystä tutustua Linuxiin ja saada siitä kaikki irti.
Sitähän osaltaan tekee myös tämä foorumi, joten kumarrus tuonne Timo Jyringin suuntaan hänen vaivannäöstään  8)

Mikko

ViPiFi:
Jos tuolla guidessa nyt on jotain mikä oikein kunnolla aiheuttaa ahistusta ja päänjomotusta niin...ketterinä ja osaavina henkilöinä varmaankin löytynee muutama Guru jotka korjaa noita osaltaan...
Vaikkapa "Ubuntu Aapinen Suomeksi: parannettu painos"....

fish:
ei juma*****!  8) suuret kunnioitukset Mik0lle! Tuosta on kyllä tuhansille apua, sano mun sanoneen. ;)
Todellakin jos Jannella olisi "viritys" -ideoita esim. juuri tuohon nyyssi_riideri-kohtaan, ni vaihtakaa se niin.
Mikäli aikajanalta senttejä käyttöön jää...

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

Siirry pois tekstitilasta