Ubuntu Suomen keskustelualueet
Muut alueet => Muut käyttöjärjestelmät ja Linux-jakelut => Aiheen aloitti: LK - 28.06.13 - klo:01.20
-
Eli vaikka yritin asetuksista vaihtaa suomenkielen koko käyttöjärjestelmään niin silti järjestelmätyökalut jne ovat englanniksi.
Fin on ylhäällä, eng toisena listassa. Kotihakemistossa kansiot ovat suomeksi.
Ideoita?
-
Mitä tapahtuu jos poistat englannin listalta?
-
ei varmaan ole suomennokset ihan täysin vielä kunnossa, monasti päivityksiä tehdessä olen huomannut että lähteet mistä kielipaketteja haetaan ei ole kunnossa, ehkä siinäkin on jokin vika mutta kaikki kielipaketit kuitenkin asennettuna.
-
Ratkaisevaa on Mintissä mikä työpöytä on käytössä. En tiedä kuinka hyvin Cinnamon on käännetty koska omasta kokeilusta on jo aikaa. Silloin se oli melko keskeneräinen ja Matessa tilanne on varmaan sama. Mintistä on myös KDE versio joka on hyvin suomennettu. Ei tosin ole kokemusta Mintin KDE versiosta mutta koska kde on suomennettu niin pitäis sen toimia missä tahansa jakelussa myös suomeksi. Cinnamon on johdettu Gnome3 joka myös hyvin suomennettu joten gnomen kielipaketit vois auttaa, jos niitä ei ole jo oletuksena.
-
Cinnamon on käytössä. Voihan se olla ettei kaikkea ole vielä käännetty. 15 julkaistiin kyllä ihan vasta äsken, että siinä mielessä ei ihme.
Cinnamon on kyllä ihan mainio, vaikka kyllä XFCE edelleen on minun mieleeni. Jos Cinnamon tuosta kehittyy hyvään suuntaan, eli ei muutu kauhean raskaaksi niin voisi harkita sen käyttämistä.
-
Cinnamon on käytössä. Voihan se olla ettei kaikkea ole vielä käännetty. 15 julkaistiin kyllä ihan vasta äsken, että siinä mielessä ei ihme.
Jep mutta sama kuin KDE versiossakin, eli ei sillä ole mitään merkitystä koska Mint on julkaistu sillä suomennos tulee eri ohjelmien kielipakettien mukana ja onhan Cinnamon julkaistu jo hyvin pian Gnome3 julkaisun jälkeen, eli aika pitkä aika sitten jo. Cinnamon tosin taitaa olla Mintin projeckti joten siinä mielessä kyllä jotain vaikutusta voi olla, en ole kyllä ihan varma mutta vähän sellainen fiilis.
-
Muistelisin että omassa Mintissä oli noiden lokalisaatio juttujen kanssa vähän ongelmia, mm. kernel oli käännetty ilman suomi-näppis tukea. (Mikä olisikin ollut metka ylläri jos järjestelmään olisi pitänyt kirjautua komentorivitilassa ilman graafista tukea, ja salasanassa olisi ollut skandeja...)
-
Piti ihan käynnistää Mint15, ja kyllähän siellä suomennoksissa on puutteita, en ole toistaiseksi kiinnittänyt niihin huomiota kun kuitenkin tällä huonollakin kielitaidolla olen ymmärtänyt mitä siinä lukee, samaa ilmiötä on ollut jonkin verran kaikissa kokeilemissani distroissa, toisissa enemmän ja toisissa vähemmän,
kaikki kuitenkin workkii fb.
-
Mitä tapahtuu jos poistat englannin listalta?
Ei auta, eli taitaa olla käännösongelma.
-
Veikkaus: Syksyllä varmaan on jo käännetty "suameks" päivitysten myötä.
-
Veikkaus: Syksyllä varmaan on jo käännetty "suameks" päivitysten myötä.
Siskolle piti saada saksankielen oikoluku. Sitä yritin asentaa. (mint13) Kone on ollut siitä lähtien 3-kielinen.
Osa Suomea osa englantia, ja pop-upit välillä saksaksi :D
-ei ole kyllä itsellä mikään Minttu ollut vielä kokonaan Suomeksi.