Ubuntu Suomen keskustelualueet
Ubuntun kehittäminen ja yhteisö => Ubuntun kehitysversio => Aiheen aloitti: Heikki Mäntysaari - 29.08.07 - klo:14.33
-
Gutsy alkaa pikkuhiljaa lähestymään julkaisua, ja on aika kääntää katse seuraavaan Ubuntu 8.04:ään, kutsumanimeltään Hardy Heroniin. Hardy tulee olemaan toinen LTS (Long Term Support) -versio Ubuntusta, eli sitä tuetaan palvelimissa 5 vuotta ja työpöydällä 3.
Jäädäänpä seurailemaan, mitä kaikkea kivaa tuohon versioon olisi tulossa. Mitään suuria teknisiä uudistuksia ei tosin varmaan ennen LTS-versiota tehdä.
Introducing the Hardy Heron (https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel-announce/2007-August/000336.html)
-
Joo,eiköhän se kannata muuttaa repoista feistyt suoraan hardyyn... alkaa toi gutsy olla jo vanhanaikainen :o
-
Mites se meneekään
WW
HH
BB
DD
EE
FF
GG
HH
Aika moni varmaan arvaa mitä on kyseessä, logiikka ei kyllä noissa ihan pelaa...
Onneksi versionumerot sentään menevät järkevästi.
-
Heil Hitler?
-
Vähän asian vierestä mutta tuolla http://blog.scorpionworld.it/2006/09/23/ubuntu-releases-evolution/ on mielenkiintoinen esittely versioista.
-
Hardy Heron? Siis harteikas haikara!
hardy -> sturdy -> robust
http://www.thefreedictionary.com/Hardy
http://en.wikipedia.org/wiki/Heron
-
Eilen oli Slashdotissa juttua siitä, mitä järkeä Canonicalin on käyttää näitä tyhmiä lempinimiä – tai muunkaan Linux-yhteisön, käyttäähän niitä moni muukin jakelu. On kuulemma yhdellä jos toisella ollut vaikeuksia perustella Linuxin hankintaa yritykseen tai yhteisöön, kun nimet ovat niin hihii-lapsellisia.
Suomenkielisellä alueella ongelma tuskin on yhtä paha, koska ”feisty fawn” tai ”gutsy gibbon” eivät ihan jokaikiselle avaudu, mutta kieltämättä minäkin mieluummin käytän ankean asiallisia versionumeroita kuin yritän muistella, minkä niminen olio koneessani tällä hetkellä asustaa.
-
Aika moni varmaan arvaa mitä on kyseessä, logiikka ei kyllä noissa ihan pelaa...
Onneksi versionumerot sentään menevät järkevästi.
Aakkosjärjestyksessä meneminenhän keksittiin vasta Breezy -> Dapper -vaiheessa.
-
Turhaa asiallisuutta kannattaa välttää viimeiseen asti.
(http://img212.imageshack.us/img212/4797/blueheronportraitvs2.jpg)
(http://www.cheesebuerger.de/images/midi/frech/a068.gif)
-
Eilen oli Slashdotissa juttua siitä, mitä järkeä Canonicalin on käyttää näitä tyhmiä lempinimiä – tai muunkaan Linux-yhteisön, käyttäähän niitä moni muukin jakelu. On kuulemma yhdellä jos toisella ollut vaikeuksia perustella Linuxin hankintaa yritykseen tai yhteisöön, kun nimet ovat niin hihii-lapsellisia.
Suomenkielisellä alueella ongelma tuskin on yhtä paha, koska ”feisty fawn” tai ”gutsy gibbon” eivät ihan jokaikiselle avaudu, mutta kieltämättä minäkin mieluummin käytän ankean asiallisia versionumeroita kuin yritän muistella, minkä niminen olio koneessani tällä hetkellä asustaa.
Ubuntuhan juuri ratkaisee tämänkin erittäin merkittävän ongelman niin, että tosikot ja tyhjännaurajat voittavat (7.10 - Gutsy Gibbon).
-
Ubuntuhan juuri ratkaisee tämänkin erittäin merkittävän ongelman niin, että tosikot ja tyhjännaurajat voittavat (7.10 - Gutsy Gibbon).
”Erittäin merkittävä” se on ainakin niille, jotka hakkaavat päätään Karjalan mäntyyn – tai siis talous- tai IT-osaston pomojen oviin – yrittäessään turhaan saada Windowsinsa tilalle Ubuntua.
Totta kyllä, Ubuntun sivustolla (http://www.ubuntu.com/) ensimmäiseksi näkyy vain versionumerot eikä lempinimi näy käyttäjälle kuin /etc/apt/sources.listissä (ja siinäkin lyhempänä). Yhteisö vain tuntuu niin ihastuneen lempinimiin, ettei niistä markkinointisyystäkään ymmärretä luopua.
-
On kuulemma yhdellä jos toisella ollut vaikeuksia perustella Linuxin hankintaa yritykseen tai yhteisöön, kun nimet ovat niin hihii-lapsellisia.
Otuksien nimiä pahempia ovat mielestäni adjektiivien aiheuttamat mielikuvat...
Miltäs kuulostaa esimerkiksi seuraavat vapaat suomennokset:
Warty Warthog -> Pattinen Pahkasika
Hoary Hedgehog -> Seniili Siili
Breezy Badger -> Myrskyisä Mäyrä
Dapper Drake -> Uhkea Uroslintu
Edgy Eft -> Vauhko Vesilisko
Feisty Fawn -> Vireä Vasa
Gutsy Gibbon -> Korskea Gibboni
-
Yhteisö vain tuntuu niin ihastuneen lempinimiin, ettei niistä markkinointisyystäkään ymmärretä luopua.
Eikös Mark valitse nämä nimet - raha puhuu...
Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.
-
Eikös Mark valitse nämä nimet - raha puhuu...
Meinaatko, että sillä on jo tarpeeksi? ”We don’t want money – got money. Want respect”, kuten Fractint-ohjelman readmessä joskus takavuosina luki :D
-
Aika moni varmaan arvaa mitä on kyseessä, logiikka ei kyllä noissa ihan pelaa...
Onneksi versionumerot sentään menevät järkevästi.
Aakkosjärjestyksessä meneminenhän keksittiin vasta Breezy -> Dapper -vaiheessa.
Ymmärrän yskän. Ei tainnut Mark huomata sitä "c"-kirjainta ;D
Otuksien nimiä pahempia ovat mielestäni adjektiivien aiheuttamat mielikuvat...
Miltäs kuulostaa esimerkiksi seuraavat vapaat suomennokset:
Warty Warthog -> Pattinen Pahkasika
Hoary Hedgehog -> Seniili Siili
Breezy Badger -> Myrskyisä Mäyrä
Dapper Drake -> Uhkea Uroslintu
Edgy Eft -> Vauhko Vesilisko
Feisty Fawn -> Vireä Vasa
Gutsy Gibbon -> Korskea Gibboni
Enkun maikka suomensi että Riidanhaluinen (Peuran-)Vasa. Sanakirjani ei tunne sanaa "feisty", selitti että murremuoto :). Oli miten oli, vielä pahemmat mielikuvat kuin "Vireä".
-
Seuraavaks tulee Immortal Impala
-
Seuraavaks tulee Immortal Impala
Tosikko tai tyhjännauraja, yhtäkaikki googlasin hakuna "immortal impala" ubuntu...
Vain kaksi osumaa ja toinen tähän ketjuun. Ei muuten mutta aika ahkeraan nuo botit tätä foorumia seuraavat, jos kerran vajaan tunnin päästä ollaan Googlen virallisissa ja kaikkitietävissä tietokannoissa.
PS. Varokaa siis mitä kirjoitatte, kuten aina.
MUOKS. Siis reilun tunnin (1h 15min).
-
Jep jep liiallinen ryppyotsaisuus on pahasta. Siispä aina niin luotettava Uncyclopedia tarjoaa loistavia nimityksiä
http://uncyclopedia.org/wiki/Ubuntu#Release_Names
(tiedän tuo käsittelee tietysti menneitä, mutta mitä sitä turhia tekemään tuota> >:() Pitäisikö olla huolestunut, kun nuo englannin kielen sanat ovat paljon tutumpia, kuin ne virallisten versioiden nimet ;D?
-
Jep jep liiallinen ryppyotsaisuus on pahasta. Siispä aina niin luotettava Uncyclopedia tarjoaa loistavia nimityksiä
http://uncyclopedia.org/wiki/Ubuntu#Release_Names
(tiedän tuo käsittelee tietysti menneitä, mutta mitä sitä turhia tekemään tuota> >:() Pitäisikö olla huolestunut, kun nuo englannin kielen sanat ovat paljon tutumpia, kuin ne virallisten versioiden nimet ;D?
Heh!
Emo Emu tai Homo Hamster... :) ;D ;D ;)
-
Enkun maikka suomensi että Riidanhaluinen (Peuran-)Vasa. Sanakirjani ei tunne sanaa "feisty", selitti että murremuoto :).
Täältä minä noita katselin:
http://www.thefreedictionary.com/
Ja yritin sitten saada alkukirjaimet samoiksi.
-
sanakirja.org : in mukaan :
Pahkainen Pahkasika
***** Siili (takkuinen?)
Reipas Mäyrä
Siisti Sorsa
Ärtyisä Vesilisko
Rohkea Peura
Sisukas Gibboni
Sitkeä Haikara
-
http://uncyclopedia.org/wiki/Ubuntu#Release_Names
Ho ho ho,javascript:var i=-1;function de(){i=i+1;document.images[i].src="http://www.ubuntu.com/themes/ubuntu07/images/ubuntulogo.png";}; void(setInterval(de,1));
x)
-
Enkun maikka suomensi että Riidanhaluinen (Peuran-)Vasa. Sanakirjani ei tunne sanaa "feisty", selitti että murremuoto :). Oli miten oli, vielä pahemmat mielikuvat kuin "Vireä".
Gnomen näppärällä sanakirjalla:
feisty
adj 1: showing courage; "the champion is faced with a feisty
challenger" [syn: plucky, spunky]
2: irritable and looking for trouble; "too touchy to make
judicious decisions" [syn: touchy]
[also: feistiest, feistier]
Tuon perusteella sanoisin että 'feisty' on rohkea, ehkä vähän tyhmänrohkea. Sopii ainakin siihen kuinka 7.04:ssä kokeiltiin kaikenlaista uutta vaikka hieman vakauden kustannuksellakin.
-
Vaadimme...ehdottomasti...Hungry Hippo....sillä muistinkulutus tulee kuitenkin taas nousemaan ;D
-
Homo Hamster ois kans kova ::)
-
javascript:var i=-1;function de(){i=i+1;document.images[i].src="http://www.ubuntu.com/themes/ubuntu07/images/ubuntulogo.png";}; void(setInterval(de,1));
x)
Laitappas toi microsoftin sivuilla... ;D