Ubuntu Suomen keskustelualueet
Ubuntun käyttö => Asentaminen ja käyttöönotto => Aiheen aloitti: Jussi1967 - 24.04.07 - klo:19.19
-
Edgyssä sen sai suomeksi kun asensi sen KDE:n kielipaketin, mutta tässä Feistyssä se on edelleen Lontooksi. Ossoon sitä käyttää, mutta kiva se olis omalla kielelläkin.(ei tartte savoksi olla) ;D
-
Edgyssä sen sai suomeksi kun asensi sen KDE:n kielipaketin, mutta tässä Feistyssä se on edelleen Lontooksi.
Outo paketti paketinhallinnassa. Mikähän lienee k3b-i18n?
http://packages.ubuntu.com/feisty/otherosfs/k3b-i18n
ei asennu oletuksena, vaan suositeltu paketti.
-
Eipä tullut ainakaan vielä K3b:stä på finnish. Asensin tuon k3b-i18n ja sitten vielä uudestaan niitä KDE:n kielipaketteja, ilman apuja. Mutta pärjään kyllä.
-
Mutta pärjään kyllä.
Hyvä niin, sillä 'Help' valikon alta löytyy 'Translate This Application' ;)
-
Mutta pärjään kyllä.
Hyvä niin, sillä 'Help' valikon alta löytyy 'Translate This Application' ;)
Tiesin tuon ;D Kiitos vaan Juyli!
-
Itselläni on suomenkielinen, mutta johtuu varmaan kun päivitin aluksi ubuntu edgyni feistyksi ja siitä jatkoin vielä kubuntuun. Mutta eihän tämänkään pitäisi vaikuttaa mutta en tiedä häntä.
-
Jaa-a täältäkin katosi vähän aikaa sitten. Olisiko syy tässä:
http://medibuntu.sos-sts.com/packages.php
k3b:n pitäisi tulla ihan Kubuntun mukana? Ainakin versio 1.??? oli lähes kokonaan suomennettu jossain vaiheessa betassa.
-
Mutta pärjään kyllä.
Hyvä niin, sillä 'Help' valikon alta löytyy 'Translate This Application' ;)
Tiesin tuon ;D Kiitos vaan Juyli!
Ja kuten tiedämme, tätä ei pitäisi käyttää vaan mielummin hoitaa käännökset ns. upstreamiin, jolloin ne leviäisivät muihinkin distribuutioihin ja laadunvalvonta helpottuisi. Lisätietoja KDE-fi:n sivuilta[url]. (http://www.kde-fi.org)
-
Mutta pärjään kyllä.
Hyvä niin, sillä 'Help' valikon alta löytyy 'Translate This Application' ;)
Tiesin tuon ;D Kiitos vaan Juyli!
Ja kuten tiedämme, tätä ei pitäisi käyttää vaan mielummin hoitaa käännökset ns. upstreamiin, jolloin ne leviäisivät muihinkin distribuutioihin ja laadunvalvonta helpottuisi. Lisätietoja KDE-fi:n sivuilta[url].
Ja niinkuin minä tiedän, en ole käyttänyt :D
(http://www.kde-fi.org)
-
Jos tuo suomenkielisyys niin pahasti alkaa k3b kohdalla vaivaamaan niin minä hain netistä
k3b-i18n oikean version paketin ja toimi tuon mukaisesti http://ubuntu-fi.org/Wiki/Kääntäminen
Minua ainakin näytti asia polttelevan :P