Ubuntu Suomen keskustelualueet
Ubuntun käyttö => Ubuntu tietokoneissa => Aiheen aloitti: Linesa - 03.05.14 - klo:00.32
-
Millä avata .mo-tiedotstoja? Normaali tekstieditori tekee kyllä parhaansa, mutta itkee oudoista merkeistä. Pitkän sekasotkun jälkeen löytyy kuitenkin järkeviä sanoja. Eikö kyseessä ole kuitenkin normaali käännöstiedosto? Siis .po-tiedoston kaltainen, mutta mobiilikäyttöön? Vai olenko erehtynyt.
Tällä erää mielenkiinnon kohteena on Maksukaistan maksunapit. WooCommerce (WordPress)-kauppasoftaan. Näyttää siltä että pienellä vaivalla ne saisi sorvattua Checkoutille sopivaksi. Käännöstiedostoissa vaan on luonnollisesti jotain Maksukaistaan liittyvää, joka tuon php-tiedoston säädön lisäksi pitäisi tetty korjata. .po tiedosto aukeaa helposti niin poeditillä kuin vaikka Bluefishillä.
Tiedostot siis täällä: https://github.com/Paybyway/maksukaista_woocommerce
Miksi moinen vaiva? Maksukaista on kk-maksullinen. Checkoutilta löytyy ihan pieneen puhasteluun sopiva kuukausimaksuton palvelupaketti. Tietenkin korkeammat transaktiomaksut mutta jos tekee parikymmentä parinkympin kauppaa kuukaudessa, niin on vielä halvempaa. (Muuten tuo koodi näkyy olevan GPL-lisensioitua, eli ihan luvallisesti saa muokata.)
-
.mo on .po-tiedoston muunnettu versio tehokkaampaa ajonaikaista käyttöä varten. MO = Message Object, eikä se liity mobiilijärjestelmiin vaan yleisesti Gettext-järjestelmän toimintaan.
.mo-tiedostoja ei ole tarkoitettu editoitaviksi vaan muutokset tehdään .po-tiedostoon, joka sitten muunnetaan .mo:ksi msgfmt-ohjelmalla (http://refspecs.linuxbase.org/LSB_3.1.1/LSB-Core-generic/LSB-Core-generic/msgfmt.html).
Netissä on myös myös online-työkaluja muunnokseen, jos msgfmt:n käyttö on liian hankalaa esim. Windowsissa:
http://tools.konstruktors.com/
http://po2mo.net/
-
Itse itselleni vastaten. Virtaal suostui avaamaan tiedoston.
Mutta lienee turvallisempaa käyttää noita muuntimia. :)
-
Käännösten tilkkaaminen onnistuu parhaiten niin, että ensin muunnat .mo-tiedoston tekstimuotoiseksi .po:ksi:
msgunfmt -o jotakin.po jotakin.mo
Ja muokkauksen jälkeen takaisin:
msgfmt -o jotakin.mo jotakin.po
Sen verran kumminkin vielä sanoisin, että jos suinkin rupeat tekemään jotain hyödyllistä, kannattaisi ottaa yhteyttä käännösryhmään tai ohjelman tekijään ja yrittää saada käännöksensä suoraan ylävirtaan. Muutenhan käännös jää vain omaksi iloksesi (ilo toki sekin).