Ubuntu Suomen keskustelualueet
Ubuntun käyttö => Ubuntu tietokoneissa => Aiheen aloitti: Vreme - 26.05.06 - klo:01.31
-
Kävi niin huonosti että vanha NTFS IDE-kiintolevy meni sekaisin virtapiikin takia. Onneksi tärkeimmät tiedostot oli varmuuskopioituna ja näyttää siltä että piirilevykin on ehjä. Kuitenkin osa digikuvista ja muitakin tiedostoja pitäisi saada palautettua.
Tällä hetkellä käytössä on uusi SATA-levy, jossa on dual boottina WinXp home/Ubuntu 5.10, i386.
Aluksi kokeilin tunnistuuko vanha levy biosissa ja kyllä näkyi. Sitten käynnistin linuxin puolella ja liitin osiot (järjestelmä->hallinta->levyt). Onnistui ja sain kopioitua tiedostot turvaan.
Ongelmana on että jos tiedostonimi sisältää skandeja, tulee ääkkösten tilalle kysymysmerkkejä ja perään ilmoitus (invalid encoding) eli virheellistä unicodea. Näitä tiedostoja Ubuntu ei suostu liittämään kopioitaessa (Virhe: "Virheellisiä parametreja" kohteen "file:///medi...4nimi.jpg" kopioinnissa.). Skandittomat tiedostot kopioituu hyvin. Itse ajattelin että virhe korjaantuu nimeämällä tiedostot uudelleen, mutta en uskalla linuxilla lähteä tekemään mitään muutoksia NTFS:ään. Miten saan skandilliset tiedostot kopioitua?
Toinen pienempi ongelma on että SATA levyn osiot (windows & vfat) eivät tunnistuneet automaattisesti kun asensin Ubuntun (ei levyosioiden kuvakkeita työpöydällä). Korjasin lisäämällä /etc/fstab -tiedostoon nämä:
/dev/sda5 /media/discordia vfat iocharset=utf8,umask=000 0 0
/dev/sda1 /media/inferno ntfs iocharset=utf8,umask=000 0 0
Toimii hyvin mutta bootissa tulee joku ilmoitus että iocharset=utf8 ei ole hyvä. Pitääkö tehdä erilailla?
Jos ratkaisut menee vähänkin vaikeiksi niin pitää vääntää rautalangasta:)
Kiitos vastaajille etukäteen.
(ja muistakaa hyvät ihmiset varmuuskopioida;) )
-
(ja muistakaa hyvät ihmiset varmuuskopioida;) )
(Ja olla käyttämättä ääkkösiä tms "erikoismerkkejä" tai välilyöntejä tiedostonimissä!)
Itse ongelmasta ei minulla ole hajuakaan, mutta mitä tapahtuu jos otat iocharset=UTF-8 määrityksen pois, juuri nyt en keksi miksi se pitäisi siinä olla,
ja voi hyvinkin sotkea ne ååkkåset tiedostonimissä?
-
Sain ongelman itse ratkaistua:
Kun mounttasin IDE levyn olin aukaissut kohdekansion (jonne tiedostot piti pelastaa) eri ikkunaan. Kun kopioinnin jälkeen siirryin kohdekansioon ikkunan vasemmalla reunalla olevasta sijainnit valikosta, kaikkien tiedostojen liittäminen onnistui. Johtuu varmaan jostain kansioiden oikeus jutuista tms.
mitä tapahtuu jos otat iocharset=UTF-8 määrityksen pois
Kokeilin ja hyvin näyttää toimivan.
(Ja olla käyttämättä ääkkösiä tms "erikoismerkkejä" tai välilyöntejä tiedostonimissä!)
Pakkohan se on jos on tuhansia kuvia jotka haluaa nimetä suomeksi..