Ubuntu Suomen keskustelualueet
Ubuntun käyttö => Multimedia ja grafiikka => Aiheen aloitti: jussi57 - 28.11.09 - klo:18.29
-
Miten mainittu ohjelma asentuu koneelle..?
Olen yrittänyt noudattaa sivulla http://linux.fi/wiki/DigiTV:n_tallennukset_DVD:lle ohjetta
wget http://www.guru-group.fi/too/sw/m2vmp2cut/pxsup2dast.c
sh pxsup2dast.c
pääte ilmoittaa, ettei tiedostoa ole. Kuitenkin se löytyy koneelta tiedostoselaimella etsiessä.
Käytössä tämä Mint 7.
yst. jussi57
JA yle.N
-
Ajoitko tämän ensin (ohjeen komentoon pitää lisätä sudo, kun käytät Ubuntua):
sudo apt-get install sun-java6-jre mjpegtools dvdauthor build-essential zlib1-dev
-
Ajoitko tämän ensin (ohjeen komentoon pitää lisätä sudo, kun käytät Ubuntua):
sudo apt-get install sun-java6-jre mjpegtools dvdauthor build-essential zlib1-dev
jes ja näin vastasi
jussi@jussi ~ $ sudo apt-get install sun-java6-jre mjpegtools dvdauthor build-essential zlib1-dev
[sudo] password for jussi:
Luetaan pakettiluetteloita... Valmis
Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu
Luetaan tilatiedot... Valmis
sun-java6-jre on jo uusin versio.
mjpegtools on jo uusin versio.
dvdauthor on jo uusin versio.
build-essential on jo uusin versio.
Pakettia zlib1-dev ei ole saatavilla, mutta toinen paketti viittaa siihen.
Tämä voi tarkoittaa paketin puuttuvan, olevan vanhentunut tai
saatavilla vain jostain muusta lähteestä
E: Paketilla zlib1-dev ei ole asennettavaa valintaa
-
Zlibin headerit saat varmaankin näin: sudo apt-get install zlib1g-dev
Eikä vieläkään onnistu pxsup2dastin asentaminen? Tuleeko päätteeseen mitään muuta kuin ilmoitus tiedoston puuttumisesta?
-
Zlibin headerit saat varmaankin näin: sudo apt-get install zlib1g-dev
Eikä vieläkään onnistu pxsup2dastin asentaminen? Tuleeko päätteeseen mitään muuta kuin ilmoitus tiedoston puuttumisesta?
tämmöstä nyt...
jussi@jussi ~ $ sh pxsup2dast.c
gcc -O2 -Wall -Wstrict-prototypes -pedantic -Wno-long-long -Wcast-align -Wpointer-arith -W -Wwrite-strings -Wcast-qual -Wshadow -o pxsup2dast pxsup2dast.c -DCDATE="la 28.11.2009 20.09.14 +0200" -lz
pxsup2dast.c: Funktio ”pxsubtitle”:
pxsup2dast.c:622: varoitus: declaration of ”exc_s” shadows a previous local
pxsup2dast.c:609: varoitus: varjostunut esittely on täällä
pxsup2dast.c:622: varoitus: declaration of ”exc_type” shadows a previous local
pxsup2dast.c:609: varoitus: varjostunut esittely on täällä
pxsup2dast.c:696: varoitus: paluuarvoa ”write” ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result
pxsup2dast.c:711: varoitus: paluuarvoa ”write” ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result
pxsup2dast.c: Funktio ”main”:
pxsup2dast.c:768: varoitus: paluuarvoa ”write” ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result
pxsup2dast.c:816: varoitus: paluuarvoa ”write” ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result
pxsup2dast.c:849: varoitus: paluuarvoa ”write” ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result
pxsup2dast.c:849: varoitus: paluuarvoa ”write” ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result
pxsup2dast.c: Funktio ”pxsubtitle”:
pxsup2dast.c:599: varoitus: variable ”pt” might be clobbered by ”longjmp” or ”vfork”
pxsup2dast.c: Funktio ”main”:
pxsup2dast.c:757: varoitus: argument ”argc” might be clobbered by ”longjmp” or ”vfork”
pxsup2dast.c:757: varoitus: argument ”argv” might be clobbered by ”longjmp” or ”vfork”
yst. jussi57
-
Vain varoituksia, ei virheitä. Siis käännös ilmeisesti onnistui. Kokeile ajaa ohjelma: ./pxsup2dast
-
Vain varoituksia, ei virheitä. Siis käännös ilmeisesti onnistui. Kokeile ajaa ohjelma: ./pxsup2dast
./pxsup2dast
Usage: ./pxsup2dast [--delay ms] <supfile> <ifofile>|<palette>
Examples:
ProjectX decoded recording.sup and recording.sup.IFO
$ pxsup2dast recording.sup*
Having test.sup and map.ifo
$ pxsup2dast test.sup map.ifo
No .IFO, so giving 3 colors (rgb components in hex)
$ pxsup2dast titles.sup ff0000,00ff00,0000ff
Trying to fix sync in recording
$ pxsup2dast --delay 750 recording.sup*
ja kuten ohjeessa sanotaan:
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ pxsup2dast Taydellinenmaailma.sup Taydellinenmaailma.sup.IFO
bash: pxsup2dast: command not found
Ei järkivähä ja kielitaito ihan riitä..
yst. jussi57
-
Lisää piste ja vinoviiva komennon alkuun.
-
Lisää piste ja vinoviiva komennon alkuun.
Kiitos... yritin sitäkin, vaikka alussa mainitsemassani ohjeessa ei sitä mainittu...mutta tältä näytti:
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ ./pxsup2dast Taydellinenmaailma.sup Taydellinenmaailma.sup.IFO
bash: ./pxsup2dast: Tiedostoa tai hakemistoa ei ole
...eli tarkoittaako tuo nyt sitä, ettei moisia sup-tiedostoja ole ( elokuvat/projectx-kansiossa näyttää kuitenkin olevan 2,3 megan kokoinen sup-tiedosto ja IFO: koko 12 kt..??)...vai puuttuuko tuo pxsup2dast-ohjelma..???
jussi57
-
Lisää piste ja vinoviiva komennon alkuun.
Kiitos... yritin sitäkin, vaikka alussa mainitsemassani ohjeessa ei sitä mainittu...mutta tältä näytti:
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ ./pxsup2dast Taydellinenmaailma.sup Taydellinenmaailma.sup.IFO
bash: ./pxsup2dast: Tiedostoa tai hakemistoa ei ole
Jos komentotulkki (bash) sanoo näin, se tarkoittaa että pxsup2dast-ohjelma ei ole siinä sijainnissa, josta yrität sen ajaa (tässä ~/elokuvat/projectx/pxsup2dast). Et siis nyt anna pxsup2dastin oikeaa polkua. Ilmeisesti hait ja käänsit ohjelman kotihakemistosi juuressa, jolloin siihen voi viitata polulla ~/pxsup2dast.
Ohjeessa on kuitenkin seuraava kohta, jonka ilmeisesti sivuutit tai ajoit komennot ilman sudoa:
Jonka jälkeen komennetaan pääkäyttäjänä:
mkdir /usr/local/bin
mv pxsup2dast /usr/local/bin/pxsup2dast
chmod a+x /usr/local/bin/pxsup2dast
Tuossa pxsup2dast siirretään /usr/local/bin-hakemistoon, joka toivottavasti on määritelty PATH-ympäristömuuttujassa, jolloin ohjelman voi ajaa ilman polkua.
Siis tee kuten käsketään:
cd
sudo mkdir /usr/local/bin
sudo mv pxsup2dast /usr/local/bin/pxsup2dast
sudo chmod a+x /usr/local/bin/pxsup2dast
Tämän jälkeen voit käyttää ohjelmaa ohjeen mukaan:
cd ~/elokuvat/projectx
pxsup2dast Taydellinenmaailma.sup Taydellinenmaailma.sup.IFO
-
Joo suuri KIITOS...kyllähän se vanhakin alkaa pikkuhiljaa tajuta... kun oikein paksusta rautalangasta taivutellaan. Nyt sain onnistumaan. Seuraavaksi yritän tumpuloida tallenteen dvd:lle... Heh..jos vanhat merkit paikkansa pitää, niin talkoot on tiedossa..
kiittäen jussi57
-
Enpä päässy seuraavasta kohdasta eteenpäin. Tein (mielestäni) kirjaimellisesti ohjeen mukaan ensin näin:
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ spumux Taydellinenmaailma.d/spumux.xml <Taydellinenmaailma.mpg > Taydellinenmaailma_sub.mpg mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg
DVDAuthor::spumux, version 0.6.14.
Build options: gnugetopt magick iconv freetype
Send bugs to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
WARN: Only one argument expected
syntax: spumux [options] script.sub < in.mpg > out.mpg
-m <mode> dvd, cvd, or svcd (only the first letter is checked).
Default is DVD.
-s <stream> number of the substream to insert (default 0)
-v <level> verbosity level (default 0)
-P enable progress indicator
See manpage for config file format.
josta huonolla kielitaidollani en saa sen enempää selvää.. kuin se sika niistä sateliiteistä..
site yritin näin, eli jätin noi <> merkit pois
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ spumux tallenne.d/spumux.xml Taydellinenmaailma.mpg Taydellinenmaailma_sub.mpg mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg
DVDAuthor::spumux, version 0.6.14.
Build options: gnugetopt magick iconv freetype
Send bugs to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
WARN: Only one argument expected
syntax: spumux [options] script.sub < in.mpg > out.mpg
-m <mode> dvd, cvd, or svcd (only the first letter is checked).
Default is DVD.
-s <stream> number of the substream to insert (default 0)
-v <level> verbosity level (default 0)
-P enable progress indicator
See manpage for config file format.
Eli en päässy pusta pitkään...Mikähän se muu nyt tässä mättää...kuin ymmärrys..?
yst. jussi57
-
Sulla on tuossa kaksi komentoa peräkkäin (nuo olivat siis yhdellä rivillä):
spumux Taydellinenmaailma.d/spumux.xml <Taydellinenmaailma.mpg > Taydellinenmaailma_sub.mpg
mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg
-
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ spumux tallenne.d/spumux.xml Taydellinenmaailma.mpg Taydellinenmaailma_sub.mpg mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg
Hmm.. En ole tuota spumuxia käyttänyt, mutta miksi siellä on siirtokäsky: mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg samalla rivillä..?
edit: Tomppeli oli näemmä vikkelämpi.. :)
-
jussi@jussi ~/elokuvat/projectx $ spumux tallenne.d/spumux.xml Taydellinenmaailma.mpg Taydellinenmaailma_sub.mpg mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg
Hmm.. En ole tuota spumuxia käyttänyt, mutta miksi siellä on siirtokäsky: mv Taydellinenmaailma_sub.mpg Taydellinenmaailma.mpg samalla rivillä..?
edit: Tomppeli oli näemmä vikkelämpi.. :)
Eli tässähän se nyt sitte vahvistui se käsitys, että minä en ole tomppeli...olen TÄYS PÖKIJÖ..
En hökötyksissäni älynny näpäyttää enteriä ennen mv-komentoa...No josko sitä vielä oppis.
Kiitos taas
jussi57
-
heh.. Ei tää ny vieläkään ihan valkene...vielä kymysyksiä:
Tekstityksiä varten kotihakemistoon täytyy luoda .spumux-hakemisto.
mkdir $HOME/.spumux
Mulla ilmeisesti on .spumux-tiedosto..ainakin masiina ilmoittaa niin..
Sinne pitää kopioida kirjasin arial.ttf
Tää on epäselvää..miten sen saa sinne kopioitua?
Luo seuraavaksi tiedosto nimellä spumux.xml ja kirjoita sen sisällöksi seuraavaa. Huomaa, että kohdassa filename= "tallenne.srt" on oikein:
<subpictures>
<stream>
<textsub filename="tallenne.srt" characterset="UTF-8"
fontsize="36.0" font="arial.ttf" horizontal-alignment="left"
vertical-alignment="bottom" left-margin="25" right-margin="25"
top-margin="20" bottom-margin="20" subtitle-fps="25"
movie-fps="25" movie-width="720" movie-height="576"
force="yes"
/>
</stream>
</subpictures>
Mihin tiedosto luodaan..?? ei tullu mieleen muuta kuin muuttaa kohta filename= ja kopsata yo.ritirimpsu tekstieditorilla..mutta minne se tallennetaan?
Oon yritelly nyt vaikka minkälaisilla variaatiolla, mutta tekstejä ei ole tullu näkyville. Yhdessä vaiheessa sain vilahtamaan pätkän keltaista tekstiä, mutta siihen se jäikin.
yst.jussi57
-
Tuo ohje, jota yrität nyt noudattaa, on tekstitv-tekstitystä varten. Onko tiedostoissasi edes sellaista ja eikö DVB-tekstitys riitä?
-
Tuo ohje, jota yrität nyt noudattaa, on tekstitv-tekstitystä varten. Onko tiedostoissasi edes sellaista ja eikö DVB-tekstitys riitä?
Joo jäi mainitsematta, että DVB-tekstitystä olen kokeillu..tavalla jos toisellakin, mutta en saanu näkyviin. Kyseessä on Ylen taltio. ProjectX "imutti" SubRip-tekstityksen srt.muodossa mukaan. Kuva ja ääni on saatu yhteen kasaan, mutta vielä kun sais tekstin, niin... vot ja harasoo
yst. jussi57
-
Tuo ohje, jota yrität nyt noudattaa, on tekstitv-tekstitystä varten. Onko tiedostoissasi edes sellaista ja eikö DVB-tekstitys riitä?
Joo jäi mainitsematta, että DVB-tekstitystä olen kokeillu..tavalla jos toisellakin, mutta en saanu näkyviin. Kyseessä on Ylen taltio. ProjectX "imutti" SubRip-tekstityksen srt.muodossa mukaan. Kuva ja ääni on saatu yhteen kasaan, mutta vielä kun sais tekstin, niin... vot ja harasoo
yst. jussi57
En nyt sitten tiedä onko paras tapa, mutta minulla on ollut tapana käyttää tuohon ProjectX:stä saatua .sup.sub-tiedostoa ja spuunmux sekä spumux ohjelmia. Muistaakseni näin:
spuunmux tekstit.sup.sub
spumux sub.xml < tallenne_johon halutaan_lisätä_tekstit.mpg > lopullinen_tallenne.mpg
Tosin jostain syystä tuolleensa teksteistä tulee oudon värisiä (ProjectX:n väriprofiileja on testattu) ja DVD-soittimesta pitää ottaa tekstit erikseen käyttöön (levy tehdään dvdauthorilla ja poltetaan braserolla) subtitle-napilla.
Tuo pxsup2dast taitaa tehdä saman kuin tuo spuunmux eli erottelee tekstit ProjectX:n tiedostoista.
-
Tuo pxsup2dast taitaa tehdä saman kuin tuo spuunmux eli erottelee tekstit ProjectX:n tiedostoista.
Onko siinä tapauksessa makuasia kumpaa käyttää...jollei, niin miten tuo spuunmux löytyy ja toimii?
yst. jussi57
-
Tosin jostain syystä tuolleensa teksteistä tulee oudon värisiä (ProjectX:n väriprofiileja on testattu)
Minä olen korjannut värit spuunmuxin tekemistä .png-kuvatiedostoista ihan kylmästi ImageMagickin convert-komennolla näin:
spuunmux $1.sup.sub
for f in sub*.png; do
convert $f \
-fill white -opaque \#007F00 \
-fill white -opaque \#7F7F00 \
-fill \#202020 -opaque \#7F0000 \
$f.fix
rm $f
mv $f.fix $f
done
...jonka jälkeen sitten ajetaan spumux ja mplex.
niin miten tuo spuunmux löytyy ja toimii?
spuunmux löytyy samasta dvdauthor-paketista kuin sen käänteisvastine spumux, eli se lienee sinulla jo asennettu.
Liitän tähän vielä oman tnmkdvd-skriptini, jolla itse teen ProjectX:n tuottamista roinista DVD:t. Skripti toimii yksinkertaisesti näin:
tnmkdvd ElokuvanNImi
missä ElokuvanNimi on tunnisteeton nimi, joka ei saa sisältää välilyöntejä. Skripti luo työhakemiston alle dvd-alihakemiston, jonka VIDEO_TS-alihakemiston kamat sitten vain poltetaan DVD:lle.
[ylläpito on poistanut liitteen]
-
Tosin jostain syystä tuolleensa teksteistä tulee oudon värisiä (ProjectX:n väriprofiileja on testattu)
Minä olen korjannut värit spuunmuxin tekemistä .png-kuvatiedostoista ihan kylmästi ImageMagickin convert-komennolla näin:
lyhensin vähän
...jonka jälkeen sitten ajetaan spumux ja mplex.
Liitän tähän vielä oman tnmkdvd-skriptini, jolla itse teen ProjectX:n tuottamista roinista DVD:t.
Noita pitääkin kokeilla (kunhan tarvitsen, jos enää tarvitsen). Kiitos.
-
Noita pitääkin kokeilla (kunhan tarvitsen, jos enää tarvitsen). Kiitos.
Kannattaa ensin katsoa, mitä väriä ProjectX niihin tekstityksiin lykkää. Yleensä se pysyy vakiona samassa ympäristössä (minulla punainen ja vihreä), minkä ansiosta tuota skriptiä pystyy käyttämään. Sitten vain convertille oikeat parametrit.
-
Noita pitääkin kokeilla (kunhan tarvitsen, jos enää tarvitsen). Kiitos.
Kannattaa ensin katsoa, mitä väriä ProjectX niihin tekstityksiin lykkää. Yleensä se pysyy vakiona samassa ympäristössä (minulla punainen ja vihreä), minkä ansiosta tuota skriptiä pystyy käyttämään. Sitten vain convertille oikeat parametrit.
Juu, mutta tuota en ihan heti pääse tekemään, kun ei ole toimivaa DVD-soitinta (ihme värkki kun välillä toimii ja sitten on taas ihan mykkä) ja mediatoistinkin/mythtv-frontend on loppusuoralla. Ihan tyhjän takia en taida jaksaa kokeilla tuota.
-
ProjectX:n tuotteesta .sub.sup korjasin SuperO:n ohjeilla värit komennolla:
spuunmux $Täydellinenmaailma.sup.sub
jonka jälkeen sutaisin päätteeseen vielä ton convert-komennon:
for f in sub*.png; do
convert $f \
-fill white -opaque \#007F00 \
-fill white -opaque \#7F7F00 \
-fill \#202020 -opaque \#7F0000 \
$f.fix
rm $f
mv $f.fix $f
done
ja sain aikaiseksi kaksivärisiä png kuvia ja sub.xml-tiedoston.
Sen jälkeen yhdistin kuvatiedoston mp2 ja ääni- mv2 komennolla:
mplex -f8 tallenne.m2v tallenne.mp2 -o tallenne.mpg
Sitten ohjeen mukaan pitäsi yhdistää multipleksattu video ja tekstitykset komennolla:
spumux tallenne.d/spumux.xml < tallenne.mpg > tallenne_sub.mpg
mv tallennus_sub.mpg tallenne.mpg
...mutta kun tuota .d-kansiota ei ole, niin mitenkä tää jatkuu?
yst.jussi57
-
Sitten ohjeen mukaan pitäsi yhdistää multipleksattu video ja tekstitykset komennolla:
spumux tallenne.d/spumux.xml < tallenne.mpg > tallenne_sub.mpg
mv tallennus_sub.mpg tallenne.mpg
...mutta kun tuota .d-kansiota ei ole, niin mitenkä tää jatkuu?
yst.jussi57
Jos komentaisit vain spumux spumux.xml < tallenne.mpg > tallenne_sub.mpg
mv tallennus_sub.mpg tallenne.mpg
Kun tuota tallennus.d-hakemistoahan ei ole pakko olla.
-
Jos komentaisit vain spumux spumux.xml < tallenne.mpg > tallenne_sub.mpg
mv tallennus_sub.mpg tallenne.mpg
Kun tuota tallennus.d-hakemistoahan ei ole pakko olla.
[/quote]
No nyt se herjaa näin...
$ spumux spumux.xml < Taydellinenmaailma.mpg > Taydellinenmaailma_sub.mpg
DVDAuthor::spumux, version 0.6.14.
Build options: gnugetopt magick iconv freetype
Send bugs to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
Muistialueen ylitys
...mikäs nyt neuvoksi..??
yst.jussi57
-
Muistialueen ylitys
...mikäs nyt neuvoksi..??
Taitaapi olla vähän pahempi homma, jollei spumuxsissa ole sitten muistioptiota memoryoverflowille :)
Jokin on tainnut mennä poskelleen :(
-
Taitaapi olla vähän pahempi homma, jollei spumuxsissa ole sitten muistioptiota memoryoverflowille :)
Jokin on tainnut mennä poskelleen :(
heh..toi on niin triviaalia juttua, että tämmönen vanhapökijö ei ymmärrä yhtikäs mittään..
Mut oiskohan tähän onkelmaan olemassa ratkaisua..tai onhan siihen kun vain osais..
yst.jussi57
-
Tuntuu kyllä tosi ufolta virheilmoitukselta. Ikään kuin siinä sub.xml:ssä olisi jokin virhe, josta spumux ei toivu?
-
Tuntuu kyllä tosi ufolta virheilmoitukselta. Ikään kuin siinä sub.xml:ssä olisi jokin virhe, josta spumux ei toivu?
Vähän jännä juttu. Kokeilin vähän ja sain tämmöisen aikaan (tuommoista sub.xml:ää ei ole olemassa tässä tapauksessa):
tomppeli@tomppeli-laptop:~$ spumux sub.xml
DVDAuthor::spumux, version 0.6.14.
Build options: gnugetopt magick iconv freetype
Send bugs to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
Muistialueen ylitys
tomppeli@tomppeli-laptop:~$
jussi57: Eli onhan tuo spumux.xml oikein, ettei se nimi vaan olisi sub.xml kuten SuperOscar kirjoitti?
-
jussi57: Eli onhan tuo spumux.xml oikein, ettei se nimi vaan olisi sub.xml kuten SuperOscar kirjoitti?
Olihan se väärin kirjotettu....painovirhepaholainen..s..na sentään..piti olla sub.xml.... Pitäs hommata uudet lasit....
No ni...nyt se toivottavasti rakensi sitte kaikkien kommervenkkien jälkeen poltettavan mpg. päätteisen tiedoston..???
Onkelmia seuraa. Haluaisin nyt varmistaa, että kuvassa on tekstit..ennen poltto-operatiota, mutta kun toi elokuvasoitin ei nyt sitte tunnista koko kuvaa... Mitähän hiijen lisukeita siihen pitäisi vielä haalia. Kyseessä on tämä Koalan olettama elokuvasoitin..??
yst. jussi57
-
Kokeile VLC:llä. Muista vaihtaa tekstitysraitaa toiston aikana. Tuskin toimii muuten.
-
Tarpeen vaatiessa voi varoiksi kokeilla vaikka RW-levyllä.
-
Kokeile VLC:llä. Muista vaihtaa tekstitysraitaa toiston aikana. Tuskin toimii muuten.
Kiitos... nyt toimii ja tekstit näkyy ihan hyvin. Ajoitus on pielessä...teksti tulee jäljessä ja viivähtää näytöllä vain sen hetken...ettei ehdi kunnolla tavata.
jussi57
MUOKS....
Tein uuden "polttoaihion" ja käytin siihen nyt tekstitv:n tekstejä, jolloin tuo yllä oleva ongelma poistui..tekstit on hienot ja minusta ihan ajallaan, joten tämä riittää ainakin minulle
Kiitos taas kaikille avustaneille
yst. jussi57
-
Moi olisiko sinulla antaa projectx n ini tiedostoa, jotta saisin sillä aikaan sup.sub tiedostoja..
Tosin jostain syystä tuolleensa teksteistä tulee oudon värisiä (ProjectX:n väriprofiileja on testattu)
Minä olen korjannut värit spuunmuxin tekemistä .png-kuvatiedostoista ihan kylmästi ImageMagickin convert-komennolla näin:
spuunmux $1.sup.sub
for f in sub*.png; do
convert $f \
-fill white -opaque \#007F00 \
-fill white -opaque \#7F7F00 \
-fill \#202020 -opaque \#7F0000 \
$f.fix
rm $f
mv $f.fix $f
done
...jonka jälkeen sitten ajetaan spumux ja mplex.
niin miten tuo spuunmux löytyy ja toimii?
spuunmux löytyy samasta dvdauthor-paketista kuin sen käänteisvastine spumux, eli se lienee sinulla jo asennettu.
Liitän tähän vielä oman tnmkdvd-skriptini, jolla itse teen ProjectX:n tuottamista roinista DVD:t. Skripti toimii yksinkertaisesti näin:
tnmkdvd ElokuvanNImi
missä ElokuvanNimi on tunnisteeton nimi, joka ei saa sisältää välilyöntejä. Skripti luo työhakemiston alle dvd-alihakemiston, jonka VIDEO_TS-alihakemiston kamat sitten vain poltetaan DVD:lle.