Ubuntu Suomen keskustelualueet
Ubuntun käyttö => Multimedia ja grafiikka => Aiheen aloitti: omppa - 17.11.08 - klo:18.28
-
Millä ohjelmalla/millä tavalla saa srt-päätteiset tekstitykset ja mpg-vidotiedoston yhdistettyä?
-
Mitä tarkoitat yhdistämisellä? Useimmat toisto-ohjelmat näyttää tekstit erillisistä tiedostoista, mikä mahdollistaa eri kieliset tekstit. Jos tarkoitat ns. kuvan päälle "polttamista", joku viisaampi auttanee. Jos taasen DVD:lle polttoa varten niin haulla löytyy apuja.
-
Millä ohjelmalla/millä tavalla saa srt-päätteiset tekstitykset ja mpg-vidotiedoston yhdistettyä?
Millä tavalla haluat saada ne yhdistettyä? Pitääkö tekstit polttaa kuvaan vai liittää erillisenä raitana? Jos video on tarkoitus polttaa DVD:lle niin silloin jälkimmäinen vaihtoehto on ehdottomasti parempi.
-
Tekstimuotoisena saat ne tekstit pidettyä, jos vaihdat niiden 'säiliötä'. Mitään laadun heikkenemistä ei tapahdu ja käy todella nopeasti.
Käypiä vaihtoehtoja:
Matroska (mkv): mkvtoolnix +mkvtoolnix-gui (mkvmerge tiedostot -o tiedosto.mkv)
MP4 (mp4): gpac (MP4Box -add tiedosto1 -add tiedosto2 tiedosto.mp4)
Sitten kuvamuotoiselle muodolle dvdauthor:
Mukaan saat ne spumuxilla (ohjeita löytyy hakemalla tähän).
-
Mitä tarkoitat yhdistämisellä? Useimmat toisto-ohjelmat näyttää tekstit erillisistä tiedostoista, mikä mahdollistaa eri kieliset tekstit. Jos tarkoitat ns. kuvan päälle "polttamista", joku viisaampi auttanee. Jos taasen DVD:lle polttoa varten niin haulla löytyy apuja.
Tarkoitan tyyliin:
spuunmux tiedosto.sup.sub
spumux sub.xml < tiedosto.mpg > tiedosto-subit.mpg
mv tiedosto-subit.mpg tiedosto.mpg
-
OK (foorumilta löytyy asiaan liittyen tekemäni Kommander-dialogi (piäisi kai päivittää sitä) (http://forum.ubuntu-fi.org/index.php?topic=21337))
sub.xml :
<subpictures>
<stream>
<textsub filename="demo1.srt" characterset="ISO8859-1"
fontsize="28.0" font="arial.ttf" horizontal-alignment="left"
vertical-alignment="bottom" left-margin="60" right-margin="60"
top-margin="20" bottom-margin="30" subtitle-fps="25"
movie-fps="25" movie-width="720" movie-height="574"
force="yes"
/>
</stream>
</subpictures>
spumux sub.xml < tiedosto.mpg > tiedosto-subit.mpg
mv tiedosto-subit.mpg tiedosto.mpg
-
mistä tuon arial.ttf:n löytää?
Sen löytää: http://alxr.usatlas.bnl.gov/lxr/source/atlas/Tools/AtlasDoxygen/fonts/ttf/arial.ttf
tuollaista sain aikaan:
Segmentation fault
sami@Hal9000:~/Desktop/jeeves/2008-06-09_00.00.00_KyllaJeeveshoitaa1$ spumux sub.xml < KyllaJeeveshoitaa1.mpg > KyllaJeeveshoitaa1-subit.mpg
DVDAuthor::spumux, version 0.6.14.
Build options: gnugetopt magick iconv freetype
Send bugs to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
INFO: Locale=en_US.UTF-8
INFO: Converting filenames to UTF-8
INFO: Detected subtitle file format: subviewer
INFO: Opened iconv descriptor. *UTF-8* *ISO8859-1*
INFO: Read 461 subtitles
INFO: Adjusted 2 subtitle(s).
ERR: New_Face failed. Maybe the font path is wrong.
Please supply the text font file (arial.ttf).
WARN: subtitle font: load_sub_face failed.
Segmentation fault
-
tee kotihakemistoosi kansio
.spumux
ja laita kirjasin sinne
-
tee kotihakemistoosi kansio
.spumux
ja laita kirjasin sinne
Sen tein! siis tuon yllä olevan.
Samalla tai siis sen jälkeen tein:
sub.xml :
<subpictures>
<stream>
<textsub filename="demo1.srt" characterset="ISO8859-1"
fontsize="28.0" font="arial.ttf" horizontal-alignment="left"
vertical-alignment="bottom" left-margin="60" right-margin="60"
top-margin="20" bottom-margin="30" subtitle-fps="25"
movie-fps="25" movie-width="720" movie-height="574"
force="yes"
/>
</stream>
</subpictures>
Missä demo1.srt on ProjectX:n tekemä tekstiys file.
Tämän jälkeen ajoin
spumux sub.xml < tiedosto.mpg > tiedosto-subit.mpg
mv tiedosto-subit.mpg tiedosto.mpg
Joka "poltti" tekstityksen mpg-fileeseen kiinni.
Tämä probleema on ainakin tällä erää ok!