Kirjoittaja Aihe: LTSP-ohjeita  (Luettu 148698 kertaa)

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #280 : 16.03.09 - klo:08.57 »

Ilokaasu

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1547
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #281 : 16.03.09 - klo:12.11 »
Lainaus
Asenna LTSP aina Alternate-levyltä ja asennuksen alussa valitset kielen jälkeen F4:llä LTSP-asennuksen; kaikki on sen jälkeen laakista kunnossa.
Juu tiedän tämän ja tällä hetkellä onkin asennuksessa alternalta. Ei ollut saatavilla eilen tuota levyä kun innostuin asiasta joten tein suoraan serveri asennuksen päälle. Ja sain lopulta  työpöydälle asti käynnisteltyä ihan ok..seuraavaksi sitten virittelemään kaikkea muuta :)

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #282 : 19.03.09 - klo:20.23 »

Kun pitää piirtää verkosta kuvaa, niin näitäkin voi käyttää (OpenOffcie Draw).

http://www.lautman.net/mark/coo/index.html

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #283 : 20.03.09 - klo:17.39 »

Testasimme tänään Likewisea AD:tä vasten.

Ubuntu 8.10 on ok, luo kotihakemiston /home/AD-SERVER/testuser, kone näkyy AD-puussa.

Ubuntu 8.04 ei ollut ok.

Joten jos 8.04 LTSP-palveln pitää saada AD-puuhun kiinni, niin on syytä päivittää 9.04:ään tai sitten odottaa - jos se on mahdollista - seuravaa LTS Ubuntua eli 10.04:ään. Meillä ei ole kiirettä tuon kanssa, mutta jossain vaiheessa Ubuntutkin pitää saada AD-puuhun. Eiköhän 10.04 ole silloin aika valmista kauraa. Tämäkin on aika mielenkiintoista:

"LTSP Cluster --

The code is a major rewrite of Mille-Xterm that is now maintained by an
official Ubuntu developper. Packages are in a PPA (Personal Package
Archive), because code changes fast, but they will probably be included
officially in the next Ubuntu LTS release."

http://marc.info/?l=ltsp-discuss&m=123747477310094&w=2

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #284 : 22.03.09 - klo:12.30 »
Laitoin pystyyn ELGG-palvelimen. Muutama googlattava bugi siinä oli. Vaikuttaa aika mielenkiintoiselta. Yhdistää monta erillistä LAMP-palvelimella pyörivää osa-ohjelmaa yhdeksi kokonaisuudeksi. Kuva ohessa, jopa omat MP3-podcastit/kappaleet saa kivasti esille vain latamaalla ne sivustolle.

Tätäkin esitellään ITK 2009-päivillä: http://www.hameenkesayliopisto.fi/itk/documents/Elgg_Moodle_Mediamaisteri_001.pdf

Sielläkin on muuten työpajansa LTSP-ympäristöistä: http://www.hameenkesayliopisto.fi/itk/documents/LTSP_Innopark.pdf

Suomennos vielä tuosta kai puuttuu, ruotsinnos on mallikas, ei mikään mahdoton homma - esimerkiksi kun katsoo jalkkista tai jäkistä toisella silmällä...

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

[ylläpito on poistanut liitteen]
« Viimeksi muokattu: 22.03.09 - klo:12.31 kirjoittanut Asmo Koskinen »

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #285 : 22.03.09 - klo:19.34 »
Sielläkin on muuten työpajansa LTSP-ympäristöistä: http://www.hameenkesayliopisto.fi/itk/documents/LTSP_Innopark.pdf

Turun työpajassa tulemme käyttämään 9.04:ää, jonka julkaisupäivä on samalla viikolla. Nyt voi jo tosissaan testailla LTSP:tä 9.04:ssä.

"As we're now only one month away from Jaunty's release and everything is frozen in Ubuntu for the beta, it's a good time to start testing the new LTSP."

https://lists.ubuntu.com/archives/edubuntu-devel/2009-March/002848.html

Beta on ulkona 26.3, sitä ennen voi testata päivittäisiä vedoksia:

http://cdimage.ubuntu.com/daily/current/

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #286 : 24.03.09 - klo:09.14 »
Ubuntu 8.10 on ok, luo kotihakemiston /home/AD-SERVER/testuser, kone näkyy AD-puussa.
Ubuntu 8.04 ei ollut ok.

Ubuntu 9.04:ssä on jo sellainen versio Likewisestä, joka riittää peruskäyttöön.

"Likewise Open 5.0 available in Jaunty" - http://ubuntuserver.wordpress.com/2009/03/23/likewise-open-5-in-jaunty/

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #287 : 26.03.09 - klo:15.56 »
Turun työpajassa tulemme käyttämään 9.04:ää, jonka julkaisupäivä on samalla viikolla. Nyt voi jo tosissaan testailla LTSP:tä 9.04:ssä.
Beta on ulkona 26.3

Eli tänään, mutta taitaa mennä huomiseen, että sen voi ladata.

https://wiki.ubuntu.com/JauntyReleaseSchedule

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Ville Pöntinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 2078
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #288 : 27.03.09 - klo:09.41 »
Kuvankäsittelykurssilla (jossa olen yhtä paljon oppijana kuin opettajana) innostuimme tekemään lukion koneisiin "oman näköisen" taustan kirjautumisruudulle (gdm). Tämä onnistuu jotain teemaa puukottamalla.


Teimme saman kuitenkin myös päätteiden ldm-taustalle:


1. Oppilaan tekemä png-muodossa tallennettu tausta kopioidaan palvelimella ubuntu-teeman hakemistoon vanhan taustan tilalle.

Koodia: [Valitse]
sudo cp uusi_taustakuva.png /opt/ltsp/i386/usr/share/ldm/themes/ubuntu/bg.png
(Oman hakemiston teemalle tekeminen onnistuisi myös, minä tyydyin vaihtamaan ubuntu-teeman taustaa.)


2. Minulla teeman osoittama linkki oli rikki, korjasin sen osoittamaan ubuntu-teemaan.

Koodia: [Valitse]
cd /opt/ltsp/i386/usr/share/ldm/themes
sudo ln -s ubuntu default


3. Päivitetään image.

Koodia: [Valitse]
sudo ltsp-update-image

Vielä kun oppisi miten elementtien paikkaa säädetään ldm:ssä... Onkos tuo ldm muuten suomennettu jo 9.04:ssä?

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #289 : 27.03.09 - klo:10.46 »
Onkos tuo ldm muuten suomennettu jo 9.04:ssä?

https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/ldm/+pots/ldm/fi/+translate?start=0

Timo on kääntänyt tuon, oliko tuossa joku hämminki, kun se ei näy?

Täällä se on osaltaan kääntämättä, tämä menee jo Jauntyyn:

https://launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/ltsp/5.1.65-0ubuntu1

Koodia: [Valitse]
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-23 22:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "Set the distribution to be used for install"
msgstr "Aseta asennuksessa käytetty jakelu"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "Lataa käyttäjäkohtainen asetustiedosto"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "Set the default base install directory"
msgstr "Aseta oletushakemisto perusasennukselle"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "Set the name of the chroot."
msgstr "Aseta chroot-ympäristön nimi"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "aseta kohdearkkitehtuuri"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr "VIRHE: --arch %s kutsui tukematonta arkkitehtuuria: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:49
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:30
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr ""
"VIRHE: tukematon arkkitehtuuri. Tarkista valitsimen --arch argumentti: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:50
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:31
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
#, sh-format
msgid "       supported values are: %s"
msgstr "       tuetut arvot ovat: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "jätä pois paketteja ensimmäisestä chroot-ympäristöstä"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr "pyydä asettamaan pääkäyttäjäsalasana, oletuksena ei käytössä"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "Enable debug support"
msgstr "Ota käyttöön tuki ohjelmavirheiden jäljitykselle"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
#, sh-format
msgid "Stage 3 URI"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
#, sh-format
msgid "Set the number of parallel build processes"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
#, fuzzy, sh-format
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
msgstr "Aseta peilipalvelimen sijainti"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#, sh-format
msgid "Set the default locale"
msgstr "Aseta oletusmaa-asetus"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:7
#, fuzzy, sh-format
msgid "list of extra packages to install as part of the initial installation."
msgstr "lista lopullisen asennuksen osana asennettavista paketeista"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
#, sh-format
msgid "Path to Quickstart profile"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
#, sh-format
msgid "Debug Quickstart"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
#, sh-format
msgid "Show external command output"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
#, sh-format
msgid "Get profile from a Quickstart server"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:12
#, sh-format
msgid "Manual Quickstart: %s"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:15
#, sh-format
msgid "Default Quickstart profile: %s"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:19
#, sh-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:35
#, sh-format
msgid "Installing into: %s"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5
#, sh-format
msgid "mounts CDROM before installation"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
#, sh-format
msgid "distribution to set up apt pinning"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
#, fuzzy, sh-format
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
msgstr "lista lopullisen asennuksen osana asennettavista paketeista"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install."
msgstr "aseta asennettavien ydinpakettien lista."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "sisällytä listatut avaimet apt-avainrenkaaseen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
#, fuzzy, sh-format
msgid "mount package cache dir from server"
msgstr "Kopioi apt-pakettitiedostot palvelimelta"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "Set the mirror location"
msgstr "Aseta peilipalvelimen sijainti"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr ""
"lisää peilipalvelin, joka ohittaa tärkeysjärjestyksessä oletuspeilipalvelimen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr ""
"lisää peilipalvelin, joka on tärkeysjärjestyksessä oletuspeilin jälkeen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "lisää turvapeilipalvelin"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "varastoi ladatut pakettitiedostot"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
#, sh-format
msgid "create ext2 image for use with NBD"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
#, sh-format
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
#, sh-format
msgid "create squashfs image for use with NBD."
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "ota käyttöön sarjakonsoli"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Otetaan käyttöön sarjakonsoli..."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode."
msgstr "yksinkertainen verkkokioskitila"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "ota popularity-contest käyttöön chroot-ympäristössä"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Otetaan käyttöön popularity contest..."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
msgstr ""
"HUOM: jakelun sid APT-turvapäivityslähde poistetaan käytöstä. Sitä ei ole "
"olemassa."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "Set the components to be used in mirror"
msgstr "Aseta peilipalvelimella käytettävät komponentit"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install."
msgstr "salli allekirjoittamat paketit asennuksen aikana"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed."
msgstr ""
"aseta lista perusasennuksen päättymisen jälkeen asennettavista paketeista."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr "Kopioi apt-pakettitiedostot palvelimelta"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation."
msgstr "lista lopullisen asennuksen osana asennettavista paketeista"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
#, fuzzy, sh-format
msgid "skip upgrade of installed packages."
msgstr "varastoi ladatut pakettitiedostot"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "varastoi ladatut paketit"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "Paketteja kopioidaan"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "valmis."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr "lataa debconf seeding chroot-ympäristössä asennuksen jälkeen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
#, sh-format
msgid "use specified http proxy"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
#, sh-format
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr "HUOM: oletusjakelu ja -komponentit lisätään turvapeilipalvelimelle:"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
#, sh-format
msgid "Path to kickstart file"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
#, sh-format
msgid "Path to chroot-creator cache"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:13
#, sh-format
msgid "Release version number"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:14
#, sh-format
msgid "Distro name"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
#, fuzzy, sh-format
msgid "set the kernel package to install."
msgstr "aseta asennettavien ydinpakettien lista."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
#, fuzzy, sh-format
msgid "set the kernel modules packages to install."
msgstr "aseta asennettavien ydinpakettien lista."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
#, sh-format
msgid "Enable progress reporting"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
#, sh-format
msgid "Print stage times (seconds)"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
#, sh-format
msgid "Draw progress bar"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
#, fuzzy, sh-format
msgid "Set the i18n langs"
msgstr "Aseta peilipalvelimen sijainti"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)."
msgstr "pakota ohittamaan squashfs:n kääntäminen (debian-asentimelle)"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
#, sh-format
msgid "Enable LTSP-Cluster"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:4
#, sh-format
msgid "The IP of the LTSP Cluster Control Center"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr "käytä palvelimen sources.list-tiedostoa äläkä luo uutta"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid "Login Error"
msgstr ""

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "User"
msgstr ""

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "already logged in!"
msgstr ""

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid "Login Warning"
msgstr ""

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../server/ltsp-build-client:54
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "API-VIRHE: sinun tulee antaa tosi (true) tai epätosi (false)"

#: ../server/ltsp-build-client:97
#, sh-format
msgid "Display this help message"
msgstr "Näytä tämä ohjeviesti"

#: ../server/ltsp-build-client:98
#, sh-format
msgid "Display help for all available commandline options"
msgstr "Näytä kaikkien käytettävissä olevien komentorivivalitsimien ohje"

#: ../server/ltsp-build-client:102
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "LTSP Build Clientin käyttö:"

#: ../server/ltsp-build-client:106
#, sh-format
msgid "  Regular options:"
msgstr "  Normaalit valitsimet:"

#: ../server/ltsp-build-client:110
#, sh-format
msgid "  Advanced options:"
msgstr "  Lisävalitsimet::"

#: ../server/ltsp-build-client:122
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "info: LTSP-asiakkaan asennus päättyi onnistuneesti"

#: ../server/ltsp-build-client:124
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "virhe: LTSP-asiakkaan asennus päättyi epänormaalisti"

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #290 : 01.04.09 - klo:14.05 »

Tämäkin kannattaa laittaa kirjanmerkkeihin:

http://developer.skolelinux.org/~klaus/sarge/

Perustiedot verkosta ja sen rakentamisesta eivät vanhene. Yhtä ja toista muutakin näppärää löytyy tuosta, kas kun en ole ennen törmännyt.

OT: Rosegarden-ohje samalla sivustolla.

http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.


Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #291 : 02.04.09 - klo:08.31 »

Kyllä tämä Suomi on aikamoinen kehittyvä maa suhteessa Linuxiin. Lamasta huolimatta meillä on edelleen varaa polttaa rahaa lisensseihin ja palkata ihmisiä, joiden työ on pitää kirjaa siitä, että lisenssit on maksettu.

Toisin on Espanjassa. IT-ammattilaiset käyttävät työaikansa hieman toisin...

"Guadalinex-EDU: New educational distribution based in Jaunty"

"Guadalinex Edu is a new GNU / Linux distribution developed by the Advanced Center for ICT Schools Management (CGA), initially created for use by the educational community of Andalusia, Spain which will be available for teachers and students within the domestic sphere."

http://nvalcarcel.aureal.com.pe/?p=264

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #292 : 03.04.09 - klo:12.58 »

Kävin pitkästä aikaa Mäntykankaalla. Pieni virrankatko oli pudottanut kytkimet hetkeksi pois käytöstä. Ei kuitenkaan palvelimia.

Koodia: [Valitse]
ltsp@ubuntu:~$ uptime
 11:45:50 up 48 days, 22:19, 31 users,  load average: 8.75, 7.70, 7.28
ltsp@ubuntu:~$

ltsp@ubuntu:~$ uptime
 11:45:57 up 48 days, 22:12, 23 users,  load average: 1.18, 1.05, 1.16
ltsp@ubuntu:~$

Kannattaa tarkistaa aina "apt-get upgrade -s" simulaatio-testillä, mitä palvelimella ollaan tunkemassa. Pikku hiljaa oppii tietämään, onko tiedossa suurempiakin ongelmia. Ainakin jokaiseen Linux kernel -päivitykseen kannattaa suhtautua huolellisuudella.

Koodia: [Valitse]
root@ubuntu:~# apt-get upgrade -s
Luetaan pakettiluetteloita... Valmis
Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu       
Luetaan tilatietoja... Valmis       
Nämä paketit päivitetään:
  adobe-flashplugin dash ffmpeg firefox firefox-3.0 firefox-3.0-gnome-support firefox-gnome-support gedit gedit-common ghostscript ghostscript-x gs-gpl gstreamer0.10-plugins-good hal-info libavcodec1d libavformat1d libavutil1d libcurl3 libcurl3-gnutls libglib2.0-0 libgs8
  libicu38 libjasper1 liblcms1 libnss3-1d libpng12-0 libpostproc1d libpurple0 libsndfile1 libssl0.9.8 libswscale1d mencoder mplayer network-manager-gnome openssl pidgin pidgin-data python-apt sudo tzdata update-manager update-manager-core w32codecs xulrunner-1.9
  xulrunner-1.9-gnome-support
45 päivitetty, 0 uutta asennusta, 0 poistettavaa ja 0 päivittämätöntä.
[--]

Ja vasta sitten varsinainen päivitys.

http://www.arkki.info/howto/Wiki/LTSP5/Htop-master-03042009.png
http://www.arkki.info/howto/Wiki/LTSP5/Htop-slave-03042009.png

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #293 : 23.04.09 - klo:22.16 »

Ostin iltalukemiseksi hotelliin: LJ 4/2009.

"PXE: Not Just for Server Networks Anymore!"

http://www.linuxjournal.com/article/10410

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Jallu59

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 3430
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #294 : 24.04.09 - klo:08.53 »

Ostin iltalukemiseksi hotelliin: LJ 4/2009.

"PXE: Not Just for Server Networks Anymore!"

http://www.linuxjournal.com/article/10410

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Enpä tiennytkään, että nuo jutut tulevat noin äkkiä nettiin. Säästyypähän kopiokoneen käytöltä  :D Olisin muuten tänään mennyt kopioimaan tuon aikaisemmin lukemani jutun.

Kiitos linkistä.

Minäkin suosittelen lukemaan jokaisen, joka edes harkitsee laajempaa järjestelmään sekaantumista. Ammattimaisille ylläpitäjille ja ATK-päälliköille (varsinkin Turun kaupungin) tuon lukeminen pitäisi olla pakollista  ;D

T:Jallu59
« Viimeksi muokattu: 24.04.09 - klo:08.55 kirjoittanut Jallu59 »
Jari J. Lehtinen, Wanhempi (iki?)tietoteekkari & tietotekniikkakonsultti Turust, P4-HT / 3,0 GHz, Intel945 IGP 226MB & 4GBram & UbuntuStudio 14.04. Toshiba Satellie 50-C, i5 dual-core 2,3GHz, ubuntu-mate 16.04 LTS

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #295 : 25.04.09 - klo:17.06 »

”Tyhmä pääte kuluttaa energiaa vain 3–5 prosenttia pöytätietokoneen vaatimasta energiasta. Ohut päätelaite toimii noin seitsemän watin teholla.”

http://www.tekniikkatalous.fi/ict/article276769.ece?s=r&wtm=-25042009

Kaikki hehkutukset tulevaisuuden 100 megabitin Supermatriisin puolesta soveltuvat suoraan tämän päivän JO-NYT saatavilla olevaan Ubuntu LTSP:ään. Miettikää sitä.

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Karvameduusa

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 1055
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #296 : 25.04.09 - klo:18.50 »

”Tyhmä pääte kuluttaa energiaa vain 3–5 prosenttia pöytätietokoneen vaatimasta energiasta. Ohut päätelaite toimii noin seitsemän watin teholla.”

http://www.tekniikkatalous.fi/ict/article276769.ece?s=r&wtm=-25042009

Kaikki hehkutukset tulevaisuuden 100 megabitin Supermatriisin puolesta soveltuvat suoraan tämän päivän JO-NYT saatavilla olevaan Ubuntu LTSP:ään. Miettikää sitä.

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Heh, tämä tekee juuri Finnet jutusta hupaisaa.  ;D

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #297 : 27.04.09 - klo:20.59 »

Jos joku luuli, että LTSP lepää laakereillaan, niin...  ;D

- Get all of LTSP-Cluster packaged, fixed, cleaned up and uploaded

http://marc.info/?l=ltsp-developer&m=124076821415307&w=2

Ltsp-localapps+ltsp-cluster = kaikki irti raudasta äärimmäisen helpolla ylläpidolla...

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #298 : 28.04.09 - klo:08.37 »
- Get all of LTSP-Cluster packaged, fixed, cleaned up and uploaded

https://wiki.stgraber.org/LTSP-Cluster

Tätä tarvitaan, kun palvelimia on enemmän kuin kaksi, kahdella toimii tämä.

https://wiki.edubuntu.org/EdubuntuDHCPload-balancingFailover

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.

Asmo Koskinen

  • Käyttäjä
  • Viestejä: 4443
    • Profiili
Vs: LTSP-ohjeita
« Vastaus #299 : 30.04.09 - klo:11.52 »

"Linux thin client tutorial pushes green benefits"

http://www.linuxdevices.com/news/NS6823802248.html

==>

"Cloud computing with Linux thin clients

Users and the environment benefit from Linux-based cloud computing systems"

http://www.ibm.com/developerworks/linux/library/l-thin-client-cloud/?ca=dgr-lnxw09Thin-Linux-Cloud

----

Jaa-a, voi se joskus toteutakin tämä pilvi-pääte-ympäristö. Jos verkko on läpeensä gigabitin verkko, niin tuon voi toteuttaa jo nyt LAN/WAN-verkossa kaupungin laidalta toiselle.

Ystävällisin terveisin Asmo Koskinen.